MY FOOT
作詞者名 SAWAO YAMANAKA
作曲者名 SAWAO YAMANAKA
ア-ティスト the pillows
誰かのせいじゃない 気づいている
다레카노세이쟈나이 키즈이테이루
누군가의 탓이아니야 눈치채고있어
やっぱり僕は今もストレンジャー
얍파리보쿠와이마모스토렌쟈-
역시 나는 지금도 이방인
光に群がってお揃いの夢を見ても
히카리니무라갓테오소로이노유메오미테모
빛이 무리지어 갖춰진 꿈을 꿔도
居心地悪いだけ
이고코치와루이다케
기분 나쁠 뿐
風に消えたラブソング
카제니키에타라브송
바람에 사라진 러브송
雲に貼られなかったポスター
쿠모니하라레나캇타포스타-
구름에 붙어지지않았던 포스터
渡しそびれてるプレゼント両手に抱え
와타시소비레테루프레젠토료-테니카카에
건넬 기회를 놓치고있는 선물을 양손에 끌어안고
僕はまだ見てる 進む爪先を
보쿠와마다미테루 스스무츠마사키오
나는 아직 보고있어 나아가는 발밑을
雨も水溜りも気にしないぜ
아메모미즈타마리모키니시나이제
비도 물웅덩이도 신경쓰지않겠어
すぐに乾くんだ
스구니카와쿤다
바로 말랐어
いつの日か立ち止まるのなら
이츠노히카타치도마루노나라
어느 날엔가 멈춰선다면
冒険家のように進め my foot
보-켄카노요오니스스메 my foot
모험자처럼 나아가라 my foot
道なき道を
미치나키미치오
길없는 길을
憧れの扉の隙間から
아코가레노토비라노스키마카라
동경의 문의 틈새로부터
盗んだパスポートじゃもう無理さ
누슨다파스포-토쟈모오무리사
훔친 여권은 이제 무리야
街を薙ぎ倒して寝転んだ夢を見ても
마치오나기타오시테네코론다유메오미테모
거리를 넘어뜨리고 누워뒹구는 꿈을 꿔도
虚しく笑うだけ
무나시쿠와라우다케
공허하게 웃을 뿐
夜を急ぐファンダンゴ
요루오이소구판당고
밤을 서두르는 판당고
空を飛ぶ気になったルースター
소라오토부키니낫타루-스타-
하늘을 나는 느낌이 든 루스터
砂漠で目覚めたエスキモーと再会を誓い
사바쿠데메자메타에스키모-토사이카이오치카이
사막에서 깨어난 에스키모와 재회를 맹세하고
僕はまだ見てる 永遠のライバルを
보쿠와마다미테루 토와노라이바르오
나는 아직 보고있어 영원한 라이벌을
十歩先を走るその背中
쥬-호사키오하시루소노세나카
열걸음 앞을 달리는 그 뒷모습
僕に似てるんだ
보쿠니니테룬다
나를 닮아있어
いつまでもあきらめの悪い
이츠마데모아키라메노와루이
언제까지나 포기하는건 안좋아
挑戦者のように走れ my foot
쵸-센샤노요오니하시레 my foot
도전자처럼 달려라 my foot
踵を鳴らして
카카토오나라시테
뒷축을 울리며
どこに居てもミスキャスト
도코니이테모미스캬스토
어디에 있든 미스캐스트
独り言が増えたロストマン
히토리고토가후에타로스토만
혼잣말이 늘어난 로스트맨
誘われないのに断るセリフ覚えて
사소와레나이노니코토와루세리후오보에테
유혹되지않는데도 거절하는 대사를 익히고
僕はまだ見てる 進む爪先を
보쿠와마다미테루 스스무츠마사키오
나는 아직 보고있어 나아가는 발밑을
雨も水溜りも気にしないぜ
아메모미즈타마리모키니시나이제
비도 물웅덩이도 신경쓰지않겠어
すぐに乾くんだ
스구니카와쿤다
바로 말랐어
いつの日か立ち止まるのなら
이츠노히카타치도마루노나라
어느 날엔가 멈춰선다면
冒険家のように進め my foot
보-켄카노요오니스스메 my foot
모험자처럼 나아가라 my foot
道なき道を
미치나키미치오
길없는 길을
踵を鳴らして行こう
카카토오나라시테유코오
뒷축을 울리며 가자