노래를 들어보지 못해서 독음이 틀릴 수도 있습니다.
추후에 수정하겠습니다.
故郷(고향)
作詞者名 一志
作曲者名 Kagrra,
ア-ティスト Kagrra,
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노츠치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 땅으로
夢を映した頃 冴え渡る湖ノ畔
유메오우츠시타코로 사에와타루미즈우미노아제
꿈을 비췄을 무렵 맑아지는 호숫가
白き羽が 重ね合う 日吉 望みて後にした
시로키하네가 카사네아우 히요시 노조미테아토니시타
하얀 날개가 겹치는 히요시신사를 바라보며 뒤로했다
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの大地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노다이치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 대지로
いつか輝く誉れを背に羽織って 遠く愛しいあの地へ
이츠카카가야쿠호마레오세니하옷테 토오쿠이토시이아노츠치에
언젠가 빛나는 명예를 등에 걸치고 멀고 사랑스러운 저 땅으로
溜めた息を ほろり 吐き出せば 憶い出す
타메타이키오 호로리 하키다세바 오모이다스
모아둔 숨을 힘없이 뱉어내면 떠오르네
幼き頃 駆けていた花園 眸を瞑れば浮かんで
오사나키코로 카케테이타하나조노 히토미오츠부레바우칸데
어린 시절 달려가고있었던 꽃밭 눈을감으면 떠올라서
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの大地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노다이치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 대지로
いつか輝く誉れを背に羽織って 遠く愛しいあの地へ
이츠카카가야쿠호마레오세니하옷테 토오쿠이토시이아노츠치에
언젠가 빛나는 명예를 등에 걸치고 멀고 사랑스러운 저 땅으로
漂う 言ノ葉 噛み締め進むの 堅げ上を 振り返りもせず
타다요우 코토노하 카미시메스스무노 카타이토죠-오 후리카에리모세즈
표류하는 말을 참고 나아가는것 견고한 도중을 뒤돌아보지도 않고
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの大地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노다이치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 대지로
いつか輝く誉れを背に羽織って 遠く愛しいあの地へ
이츠카카가야쿠호마레오세니하옷테 토오쿠이토시이아노츠치에
언젠가 빛나는 명예를 등에 걸치고 멀고 사랑스러운 저 땅으로
遠く愛しいあの地へ
토오쿠이토시이아노츠치에
멀고 사랑스러운 저 땅으로
추후에 수정하겠습니다.
故郷(고향)
作詞者名 一志
作曲者名 Kagrra,
ア-ティスト Kagrra,
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노츠치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 땅으로
夢を映した頃 冴え渡る湖ノ畔
유메오우츠시타코로 사에와타루미즈우미노아제
꿈을 비췄을 무렵 맑아지는 호숫가
白き羽が 重ね合う 日吉 望みて後にした
시로키하네가 카사네아우 히요시 노조미테아토니시타
하얀 날개가 겹치는 히요시신사를 바라보며 뒤로했다
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの大地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노다이치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 대지로
いつか輝く誉れを背に羽織って 遠く愛しいあの地へ
이츠카카가야쿠호마레오세니하옷테 토오쿠이토시이아노츠치에
언젠가 빛나는 명예를 등에 걸치고 멀고 사랑스러운 저 땅으로
溜めた息を ほろり 吐き出せば 憶い出す
타메타이키오 호로리 하키다세바 오모이다스
모아둔 숨을 힘없이 뱉어내면 떠오르네
幼き頃 駆けていた花園 眸を瞑れば浮かんで
오사나키코로 카케테이타하나조노 히토미오츠부레바우칸데
어린 시절 달려가고있었던 꽃밭 눈을감으면 떠올라서
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの大地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노다이치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 대지로
いつか輝く誉れを背に羽織って 遠く愛しいあの地へ
이츠카카가야쿠호마레오세니하옷테 토오쿠이토시이아노츠치에
언젠가 빛나는 명예를 등에 걸치고 멀고 사랑스러운 저 땅으로
漂う 言ノ葉 噛み締め進むの 堅げ上を 振り返りもせず
타다요우 코토노하 카미시메스스무노 카타이토죠-오 후리카에리모세즈
표류하는 말을 참고 나아가는것 견고한 도중을 뒤돌아보지도 않고
風に舞ってる 粉雪が誘ってる 遠く愛しいあの大地へ
카제니맛테루 코나유키가사솟테루 토오쿠이토시이아노다이치에
바람에 춤추고있어 가랑눈이 유혹하고있어 멀고 사랑스러운 저 대지로
いつか輝く誉れを背に羽織って 遠く愛しいあの地へ
이츠카카가야쿠호마레오세니하옷테 토오쿠이토시이아노츠치에
언젠가 빛나는 명예를 등에 걸치고 멀고 사랑스러운 저 땅으로
遠く愛しいあの地へ
토오쿠이토시이아노츠치에
멀고 사랑스러운 저 땅으로