PIONEER
作詞者名 木村カエラ
作曲者名 會田茂一
ア-ティスト 木村カエラ
意味わからないくらい
이미와카라나이쿠라이
의미를 모를 정도로
インに入って
인니하잇테
IN에 넣고
気持ちが ぐちゃぐちゃに
키모치가 구챠구챠니
마음이 질퍽질퍽해
なったりして
낫타리시테
지거나하고
適当にやることだけ
테키토-니야루코토다케
적당히 하는 것만
やってれば
얏테레바
하면
こうはならないなと思うんだけれど
코-와나라나이나토오모운다케레도
이렇게는 되지않겠군이라고 생각하지만
無性にハラ立って
무세이니하라닷테
무성하게 화를 내고
急に泣けたり
큐-니나케타리
갑자기 울거나
人をアホらしく思ったりして
히토오아호라시쿠오못타리시테
사람을 바보스럽게 생각하거나 하고
ただ自分のことだけ
타다지붕노코토다케
단지 자신의 일만을
考えたら
캉가에타라
생각하면
こうはならないなと
코-와나라나이나토
이렇게는 되지않겠군이라고
思うんだけれど
오모운다케레도
생각하지만
あぁ もう ヤダ
아아 모오 야다
아아 이제 싫어
全部 ヤダ
젬부 야다
전부 싫어
スッキリは まだ
슥키리와 마다
상쾌하게는 아직
見えないまま
미에나이마마
보이지않는채로
今あるまま
이마아루마마
지금 있는 그대로
形にハマり
카타치니하마리
형태에 꼭 맞아
進むべきじゃない
스스무베키쟈나이
나아가야하잖아
何もないとこ
나니모나이토코
아무것도 없는 곳
道のない場所
미치노나이바쇼
길이 없는 장소
ひたすら進め
히타스라스스메
단지 나아가라
結局生きてる中で
켁쿄쿠이키테루나카데
결국 살고있는 중에
ちゃんといろいろ考えて
챤토이로이로캉가에테
제대로 여러가지를 생각하며
いれるだけいいや
이레루다케이이야
있을 수 있는 것 만으로 좋아
それなりにエラいじゃないかと
소레나리니에라이쟈나이카토
그것 나름대로 훌륭하지않은가라고
勝手にホメてみても
캇테니호메테미테모
멋대로 칭찬해봐도
いいかと思う
이이카토오모우
좋을까라고 생각해
やさしいとこも
야사시이코토모
상냥한 점도
けなしたとこも
케나시타토코모
헐뜯은 점도
ふっきれてみて
훅키레테미테
마음의 응어리를 풀어 봐
ちょうどいいことも
쵸-도이이코토모
딱 좋은 것도
今あるまま
이마아루마마
지금 있는 그대로
形にハマり
카타치니하마리
형태에 꼭 맞아
進むべきじゃない
스스무베키쟈나이
나아가야하잖아
何もないとこ
나니모나이토코
아무것도 없는 곳
道のない場所
미치노나이바쇼
길이 없는 장소
ひたすら進め
히타스라스스메
단지 나아가라
そう もがいて
소오 모가이테
그렇게 매달리며
そう 叫んで
소오 사켄데
그렇게 외치며
苦しめばいい
쿠루시메바이이
괴로워하면 돼
笑えるほど
와라에루호도
웃는 만큼
やりたいことを
야리타이코토오
하고싶은 것을
はき出してしまえ
하키다시테시마에
뱉어내버려