すれ違うぬくもりに 傷ついても
(스레치가우 누쿠모리니 키즈츠이테모)
스쳐지나가는 따스함에 상처 입어도
その胸のときめきを 止めないで
(소노 무네노 토키메키오 토메나이데)
그 가슴의 설레임을 멈추지 말아요
切なさや恋しさは 心の場所
(세츠나사야 코이시사와 코코로노 바쇼)
애절함과 사랑스러움은 마음이 있어야 할 곳을
見つけるための 痛みさ
(미츠케루 타메노 이타미사)
찾기 위한 아픔인거죠
誰かが君を見つめてる
(다레카가 키미오 미츠메테루)
누군가가 그대를 바라보고 있어요
「何してんだろう」って もう自分責めないで
(나니시텐다롯테 모- 지붕 세메나이데)
「뭐하고 있는거야」라며 더 이상 자신을 나무라지 말아요
誰かが君を想ってる
(다레카가 키미오 오못테루)
누군가가 그대를 생각하고 있어요
明日はきっと 新しい笑顔を見せて
(아시타와 킷토 아타라시- 에가오오 미세테)
내일은 꼭 새로운 웃는 얼굴을 보여 주세요!
やっと見つけたはずの 居場所さえも
(얏토 미츠케타하즈노 이바쇼사에모)
힘들 게 찾은 있어야 할 곳 조차도
矛盾だらけの日々に 色褪せて
(무쥰다라케노 히비니 이로 아세테)
모순 투성이인 날들에 빛을 바래요
さよならや言い訳は 心の場所
(사요나라야 이이와케와 코코로노 바쇼)
이별과 변명은 마음이 있어야 할 곳을
憶えるまでの 迷いさ
(오비에루마데노 마요이사)
두려워 할 때까지의 망설임이죠
誰かが君を見つめてる
(다레카가 키미오 미츠메테루)
누군가가 그대를 바라보고 있어요
傷つく度に 人は生まれ変わる
(키즈츠쿠 타비니 히토와 우마레 카와루)
상처입을 때마다 사람은 다시 태어나요
誰かが君を想ってる
(다레카가 키미오 오못테루)
누군가가 그대를 생각하고 있어요
明日はきっと 新しい笑顔を見せて
(아시타와 킷토 아타라시- 에가오오 미세테)
내일은 꼭 새로운 웃는 얼굴을 보여 주세요!
Hold On! Just Keep On! Goin'On
Just Don't be afraid,
'cause Someone's Love Will Find your Way!
Love will find your,,, LOVE WILL FIND YOUR WAY!
誰かが君を見つめてる
(다레카가 키미오 미츠메테루)
누군가가 그대를 바라보고 있어요
その眼差しに どうか早く気付いて
(소노 마나자시니 도-카 하야쿠 키즈이테)
그 눈빛을 부디 빨리 눈치 채도록 해요
誰かが君を想ってる
(다레카가 키미오 오못테루)
누군가가 그대를 생각하고 있어요
明日はきっと 新しい笑顔を見せて
(아시타와 킷토 아타라시- 에가오오 미세테)
내일은 꼭 새로운 웃는 얼굴을 보여 주세요!
SKOOP시절같은 음악은 이제 영영 들을 수 없는걸까;;