知らないことをたくさん覚えて
(시라나이 코토오 타쿠상 오보에테)
몰랐던 것을 많이 익혀서
自分のペースやっと見つけたよ
(지분노 페-스 얏토 미츠케타요)
내 페이스를 겨우 찾았어요
何も変わらない日々を
(나니모 카와라나이 히비오)
아무 것도 변하지 않는 날들을
変えてくれたよね君が
(카에테 쿠레타요네 키미가)
그대가 바꿔주었죠
言いたくて言えなかったセリフ
(이이타쿠테 이에나캇타 세리후)
말하고 싶었지만, 말할 수 없었던 말
もう何度飲み込んだのかな
(모- 난도 노미콘다노카나)
이미 몇 번이나 참았는지
あと少し勇気が持てた時
(아토 스코시 유-키가 모테타 토키)
조금 더 용기를 가질 수 있을 때
大事に伝えるよ Oh
(다이지니 츠타에루요 Oh)
소중하게 전할게요 Oh
keep one's head
Carry on すぐに 今年も終わりそう
(Carry on 스구니 코토시모 오와리소-)
Carry on 이제 곧 올해도 끝날 것 같아요
また新しい年がやって来る
(마타 아타라시- 토시가 얏테 쿠루)
또 새로운 해가 다가 오겠죠
Carry on 少し淋しい気もするね
(Carry on 스코시 사비시- 키모 스루네)
Carry on 조금은 쓸쓸한 기분도 드네요
Let me talk to you
そう 話してたい
(소- 하나시테타이)
그래요! 말하고 싶어요!
ひとりひとりが同じ道の上
(히토리 히토리가 오나지 미치노 우에)
혼자 혼자가 같은 길 위를
ちがう速さで歩き始めてる
(치가우 하야사데 아루키하지메테루)
다른 속도로 걷기 시작해요
その先に見える景色
(소노 사키니 미에루 케시키)
그 앞에 보이는 풍경은
きれいに広がるきっと
(키레-니 히로가루 킷토)
분명 아름답게 펼쳐질 거에요
大切な人達との出会い
(다이세츠나 히토다치토노 데아이)
소중한 사람들과의 만남
道のりはとても長かった
(미치노리와 토테모 나가캇타)
여정은 너무나 길었어요
大人にはなりたくないけれど
(오토나니와 나리타쿠 나이케레도)
어른이 되고 싶지는 않지만
期待に胸弾むOh
(키타이니 무네 하즈무 Oh)
기대로 가슴이 들떠요 Oh
keep one's head
Carry out やっと 辿り着いた場所で
(Carry on 얏토 타도리츠이타 바쇼데)
Carry on 겨우 도착한 곳에서
たくさんの愛 まき散らしている
(타쿠산노 아이 마키치라시테-루)
많은 사랑을 흩뿌리고 있어요
Carry out もっと果たしたい約束
(Carry on 못토 하타시타이 야쿠소쿠)
Carry on 더욱 더 이루고 싶은 약속
Let me take you
そう つくりだせる
(소- 츠쿠리다세루)
그래요! 만들어 내요!
Carry on すぐに 今年も終わりそう
(Carry on 스구니 코토시모 오와리소-)
Carry on 이제 곧 올해도 끝날 것 같아요
また新しい年がやって来る
(마타 아타라시- 토시가 얏테 쿠루)
또 새로운 해가 다가 오겠죠
Carry on 少し淋しい気もするね
(Carry on 스코시 사비시- 키모 스루네)
Carry on 조금은 쓸쓸한 기분도 드네요
Let me talk to you
そう 話してたい
(소- 하나시테타이)
그래요! 말하고 싶어요!
Let me take you
そう つくりだせる
(소- 츠쿠리다세루)
그래요! 만들어 내요!
Let me talk to you
そう 話してたい
(소- 하나시테타이)
그래요! 말하고 싶어요!