星の降る夜に この町を出て行くよ
호시노후루요루니코노마치오데테유쿠요
별이 쏟아지는 밤에 이 도시를 빠져 나가요
見慣れてた部屋が 今は広く見えるから
미나레테타헤야가이마와히로쿠미에루카라
익숙했던 방이 지금은 넓게 보이니까
君といた頃 何でもできるとそう僕は思っていたんだ
키미토이타코로난데모데키루토소-보쿠와오못테이탄다
그대와 함께였던 때 뭐든지 할 수 있다고 그렇게 나는 생각했어요
会いたいと言わないから 別の町でまた
아이타이토이와나이카라베츠노마치데마타
보고 싶다고 말하지 않을테니 다른 도시에서 다시
少しずつでいいから
스코시즈츠데이이카라
조금씩이라도 괜찮으니까
前に歩くために いつか必ず夢かなえたい
마에니아루쿠타메니이츠카카나라즈유메카나에타이
앞으로 향하기 위해 언젠가 반드시 꿈을 이루고 싶어요
夜空見上げて涙溢れた
요조라미아게테나미다코보레타
밤하늘을 올려다보며 눈물을 흘렸어요
二人の写真を 最後の箱につめた
후타리노샤싱오사이고노하코니츠메타
둘의 사진을 마지막 상자에 담았어요
寂しさもいっしょに 全部閉じれたらいいのに
사미시사모잇쇼니젬부토지레타라이이노니
쓸쓸함도 함께 전부 담을 수 있다면 좋을텐데
君と出会ったあの日より僕はそう少強くなったかな
키미토데앗타아노히요리보쿠와소-스코시츠요쿠낫타카나
그대와 만났던 그 날보다 나는 좀 더 강해졌을까요
会いたいと言わないから違う道も今
아이타이토이와나이카라치가우미치모이마
보고 싶다고 말하지 않을테니 다른 길도 지금
同じ空のしたで夢に向かってるから
오나지소라노시타데유메니무캇테루카라
같은 하늘 아래서 꿈으로 향하고 있으니까
不安だけれど世の中きっとそんなもんだと強がってみた
후안다케레도요노나카킷토손나몬다토츠요갓테미타
불안하지만 세상은 분명 그런 거라고 강한 척해봤어요
後悔はしたくないよ進むんだもう一度
코-카이와시타쿠나이요스스문다모-이치도
후회는 하고 싶지 않아요. 다시 한 번 더 나아가는 거예요
さよならは言わないんだ
사요나라와이와나인다
이별은 말하지 않아요
また笑顔で会えると信じているから
마타에가오데아에루토신지테이루카라
다시 웃는 얼굴로 만날 수 있다고 믿으니까
遠い町で負けないように今
토오이마치데마케나이요-니이마
먼 도시에서 지지 않도록 지금
少しずつでいいから
스코시즈츠데이이카라
조금씩이라도 괜찮으니까
前に歩き出すよいつか必ず夢かなえると
마에니아루키다스요이츠카카나라즈유메카나에루토
앞으로 향하기 시작해요 언젠가 분명 꿈을 이루겠다고
夜空見上げて胸に誓った
요조라미아게테무네니치캇타
밤하늘을 올려다보며 가슴에 맹세했어요
星の降る夜 町を出た
호시노후루요루마치오데타
별이 쏟아지는 밤 도시를 나왔어요
듣고 한 거라 부정확합니다.
가사 나오면 수정하겠습니다.
호시노후루요루니코노마치오데테유쿠요
별이 쏟아지는 밤에 이 도시를 빠져 나가요
見慣れてた部屋が 今は広く見えるから
미나레테타헤야가이마와히로쿠미에루카라
익숙했던 방이 지금은 넓게 보이니까
君といた頃 何でもできるとそう僕は思っていたんだ
키미토이타코로난데모데키루토소-보쿠와오못테이탄다
그대와 함께였던 때 뭐든지 할 수 있다고 그렇게 나는 생각했어요
会いたいと言わないから 別の町でまた
아이타이토이와나이카라베츠노마치데마타
보고 싶다고 말하지 않을테니 다른 도시에서 다시
少しずつでいいから
스코시즈츠데이이카라
조금씩이라도 괜찮으니까
前に歩くために いつか必ず夢かなえたい
마에니아루쿠타메니이츠카카나라즈유메카나에타이
앞으로 향하기 위해 언젠가 반드시 꿈을 이루고 싶어요
夜空見上げて涙溢れた
요조라미아게테나미다코보레타
밤하늘을 올려다보며 눈물을 흘렸어요
二人の写真を 最後の箱につめた
후타리노샤싱오사이고노하코니츠메타
둘의 사진을 마지막 상자에 담았어요
寂しさもいっしょに 全部閉じれたらいいのに
사미시사모잇쇼니젬부토지레타라이이노니
쓸쓸함도 함께 전부 담을 수 있다면 좋을텐데
君と出会ったあの日より僕はそう少強くなったかな
키미토데앗타아노히요리보쿠와소-스코시츠요쿠낫타카나
그대와 만났던 그 날보다 나는 좀 더 강해졌을까요
会いたいと言わないから違う道も今
아이타이토이와나이카라치가우미치모이마
보고 싶다고 말하지 않을테니 다른 길도 지금
同じ空のしたで夢に向かってるから
오나지소라노시타데유메니무캇테루카라
같은 하늘 아래서 꿈으로 향하고 있으니까
不安だけれど世の中きっとそんなもんだと強がってみた
후안다케레도요노나카킷토손나몬다토츠요갓테미타
불안하지만 세상은 분명 그런 거라고 강한 척해봤어요
後悔はしたくないよ進むんだもう一度
코-카이와시타쿠나이요스스문다모-이치도
후회는 하고 싶지 않아요. 다시 한 번 더 나아가는 거예요
さよならは言わないんだ
사요나라와이와나인다
이별은 말하지 않아요
また笑顔で会えると信じているから
마타에가오데아에루토신지테이루카라
다시 웃는 얼굴로 만날 수 있다고 믿으니까
遠い町で負けないように今
토오이마치데마케나이요-니이마
먼 도시에서 지지 않도록 지금
少しずつでいいから
스코시즈츠데이이카라
조금씩이라도 괜찮으니까
前に歩き出すよいつか必ず夢かなえると
마에니아루키다스요이츠카카나라즈유메카나에루토
앞으로 향하기 시작해요 언젠가 분명 꿈을 이루겠다고
夜空見上げて胸に誓った
요조라미아게테무네니치캇타
밤하늘을 올려다보며 가슴에 맹세했어요
星の降る夜 町を出た
호시노후루요루마치오데타
별이 쏟아지는 밤 도시를 나왔어요
듣고 한 거라 부정확합니다.
가사 나오면 수정하겠습니다.