サンシャイン(sunshine)
困らせたのは 君のこと
코마라세타노와 키미노코토
곤란하게 했던 건 너의 것.
なぜかまぶしく思えてさ
나제카 마부시쿠 오모에테사
어쩐지 눈부시게 생각했었는데.
すりガラスの窓を あけた時に
스리가라스노 마도오 아케타 토키니
젖빛 창을 열었을 때에
よみがえる埃の粒たちを 動かずに見ていたい
요미가에루 호코리노 츠부타치오 우고카즈니미테이타이
되살아나는 먼지들을 움직이지 않고 보고 있고 싶어.
サンシャイン 白こはどこまでも續くよ
선 샤인 시로이 미치와 도코마데모 츠즈쿠요
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속돼.
サンシャイン 寒ご會に降りても
선 샤인 사무이 토카이니 오리테모
sunshine 추운 도회에 쏟아져도
變わらず夏の花のままでいて
카와라즈 나츠노 하나노 마마데이테
변함없이 여름의 꽃인 채로 있어줘.
こげた臭いに包まれた
코게타니오이니 츠즈마레타
탄 냄새로 둘러싸였던
大きなバスで君は行く
오오키나바스데 키미와 유쿠
커다란 버스로 너는 간다.
許された季節が終わる前に
유루사레타키세츠가 오와루 마에니
허락된 계절이 끝나기 전에
散らばる思い出を はじめから殘らず組み立てたい
치라바루오모이데오 하지메카라 노코라즈쿠미타테타이
흩어지는 추억을 처음부터 남김없이 짜 맞추고 싶어.
サンシャイン 白こはどこまでも續くよ
선 샤인 시로이 미치와 도코마데모 츠즈쿠요
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속돼.
サンシャイン めぐる風によろけても
선 샤인 메구루 카제니요루케테모
sunshine 되풀이 되는 바람에 비틀거려도
變わらず夏の花のままでいて
카와라즈 나츠노 하나노 마마데이테
변치 않고 여름의 꽃인 채로 있어줘.
すりガラスの窓を あけた時に
스리카라스노 마도오 아케타 토키니
젖빛 창을 열었을 때에
よみがえる埃の粒たちを 動かずに見ていたい
요미가에루 호코리노 츠부타치오 우고카즈니 미테이타이
되살아나는 먼지들을 움직이지 않고 보고 있고 싶어.
サンシャイン 白こはどこまでも續くよ
선 샤인 시로이미치와 도코마데모 츠즈쿠요
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속돼.
サンシャイン 寒ご會に降りても
선 샤인 사무이 토카이니 오리테모
sunshine 추운 도회에 쏟아져도
變わらず夏の花のままでいて
카와라즈나츠노 하나노 마마데이테
변함없이 여름의 꽃인 채로 있어줘.
サンシャイン…….
선 샤인…….
sunshine…….
네이버블로그 no music no life에서 가져온 가사에 독음을 붙이고
해석을 조금 바꿨습니다.^^;;
困らせたのは 君のこと
코마라세타노와 키미노코토
곤란하게 했던 건 너의 것.
なぜかまぶしく思えてさ
나제카 마부시쿠 오모에테사
어쩐지 눈부시게 생각했었는데.
すりガラスの窓を あけた時に
스리가라스노 마도오 아케타 토키니
젖빛 창을 열었을 때에
よみがえる埃の粒たちを 動かずに見ていたい
요미가에루 호코리노 츠부타치오 우고카즈니미테이타이
되살아나는 먼지들을 움직이지 않고 보고 있고 싶어.
サンシャイン 白こはどこまでも續くよ
선 샤인 시로이 미치와 도코마데모 츠즈쿠요
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속돼.
サンシャイン 寒ご會に降りても
선 샤인 사무이 토카이니 오리테모
sunshine 추운 도회에 쏟아져도
變わらず夏の花のままでいて
카와라즈 나츠노 하나노 마마데이테
변함없이 여름의 꽃인 채로 있어줘.
こげた臭いに包まれた
코게타니오이니 츠즈마레타
탄 냄새로 둘러싸였던
大きなバスで君は行く
오오키나바스데 키미와 유쿠
커다란 버스로 너는 간다.
許された季節が終わる前に
유루사레타키세츠가 오와루 마에니
허락된 계절이 끝나기 전에
散らばる思い出を はじめから殘らず組み立てたい
치라바루오모이데오 하지메카라 노코라즈쿠미타테타이
흩어지는 추억을 처음부터 남김없이 짜 맞추고 싶어.
サンシャイン 白こはどこまでも續くよ
선 샤인 시로이 미치와 도코마데모 츠즈쿠요
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속돼.
サンシャイン めぐる風によろけても
선 샤인 메구루 카제니요루케테모
sunshine 되풀이 되는 바람에 비틀거려도
變わらず夏の花のままでいて
카와라즈 나츠노 하나노 마마데이테
변치 않고 여름의 꽃인 채로 있어줘.
すりガラスの窓を あけた時に
스리카라스노 마도오 아케타 토키니
젖빛 창을 열었을 때에
よみがえる埃の粒たちを 動かずに見ていたい
요미가에루 호코리노 츠부타치오 우고카즈니 미테이타이
되살아나는 먼지들을 움직이지 않고 보고 있고 싶어.
サンシャイン 白こはどこまでも續くよ
선 샤인 시로이미치와 도코마데모 츠즈쿠요
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속돼.
サンシャイン 寒ご會に降りても
선 샤인 사무이 토카이니 오리테모
sunshine 추운 도회에 쏟아져도
變わらず夏の花のままでいて
카와라즈나츠노 하나노 마마데이테
변함없이 여름의 꽃인 채로 있어줘.
サンシャイン…….
선 샤인…….
sunshine…….
네이버블로그 no music no life에서 가져온 가사에 독음을 붙이고
해석을 조금 바꿨습니다.^^;;