[Tube] 女神達よそっとおやすみ

by 보노 posted Dec 25, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

TUBE / 女神達よそっとおやすみ (여신들이여 살짝 주무세요/메가미다치요솟토오야스미)
작사 : 前田亘輝 (Maeda Nobuteru)
작곡 : 春畑道哉 (Hayama Hiroaki)





何かに傷付いて 涙を流す度に
(나니카니 키즈이테 나미다오 나가스 타비니)
무언가에 상처받아 눈물을 흘릴때에

強くなってく君
(츠요쿠 낫테쿠 키미)
강해지는 그대

時にはさみしさに 押しつぶされそうな
(토키니와 사미시사니 오시츠부사레소오나)
때로는 외로움에 짓눌려버릴듯한

夜も 平気なフリして
(요루모 헤이키나 후리시테)
밤도 아무렇지 않은 척해

負けず嫌いなのは わかるけれど
(마케즈 키라이나노와 와카루케레도)
지기 싫어하는건 알겠지만

せめて僕の前では 素顔のまま
(세메테 보쿠모 마에데와 스가오노마마)
최소한 내 앞에선 있는 그대로

泣いてもいいよ 無理することはないよ
(나이테모 이이요 무리스루 코토와 나이요)
울어도 좋아요 무리할 건 없어요

少し眠りなよ
(스코시 네무리나요)
조금 주무세요

心にウソついて 生きることない
(코코로니 우소츠이테 이키루코토나이)
마음에 거짓말하며 살 건 없어

誰だってそんなに強くないから
(다레닷테 손나니 츠요쿠나이카라)
누구라도 그렇게 강하진 않으니까

信じてごらんよ 目の前の僕を
(신지테고랑요 메노 마에노 보쿠오)
믿어보아요 눈 앞의 나를

ほらもう君一人じゃないさ
(호라 모오 키미 히토리쟈나이사)
봐요 더 이상 그대 혼자가 아니야

負けないことだけが 全てじゃない
(마케나이코토다케가 스베테쟈나이)
지지않는 것이 전부는 아니에요

正しいことはいつも一つじゃない
(타타시이코토와 이츠모 히토츠쟈나이)
정답은 언제나 하나만 있는 것이 아니에요

愛するために 僕らは生まれた
(아이스루타메니 보쿠라와 우마레타)
사랑하기 위해서 우리들은 태어났어요

悲しき時代の 女神達よそっとおやすみ
(카나시키지다이노 메가미다치요 솟토 오야스미)
슬픈 시대의 여신들이여 가만히 주무세요

互いに求め合い 奪い合うだけなんて
(오타가이니 모토메아이 우바이아우다케난테)
서로 구하며 빼앗아갈뿐인 것은

悲しすぎるね恋も
(카나시스기루네 코이모)
너무 슬프네요 사랑도

目にもとまらぬほど 移り行く世の中に
(메니모 토마라누호도 우츠리유쿠요노나카니)
순식간에 변해가는 세상속에

人はそうもいかなくて
(히토와 소오모이카나쿠테)
사람은 그렇게도 살 수 없어서 ..

情けない男も 多いだろうけど
(나사케나이 오토코모 오오이다로오케도)
한심한 남자도 많겠지만

愛することだけは やめないでね
(아이스루코토다케와 야메나이데네)
사랑하는것만은 멈추지말아요

君以外には出来ない 命のともしび
(키미 이가이니와 데키나이 이노치노토모시비)
그대 이외엔 할 수 없어요

いつか輝かせて
(이츠카 카가야카세테)
언젠가 빛나게해요

心にウソついて 生きることない
(코코로니 우소츠이테 이키루코토나이)
마음에 거짓말하며 살 건 없어

誰だってそんなに強くないから
(다레닷테 손나니 츠요쿠나이카라)
누구라도 그렇게 강하진 않으니까

信じてごらんよ 目の前の僕を
(신지테고랑요 메노 마에노 보쿠오)
믿어보아요 눈 앞의 나를

ほらもう君一人じゃないさ
(호라 모오 키미 히토리쟈나이사)
봐요 더 이상 그대 혼자가 아니야

負けないことだけが 全てじゃない
(마케나이코토다케가 스베테쟈나이)
지지않는 것이 전부는 아니에요

正しいことはいつも一つじゃない
(타타시이코토와 이츠모 히토츠쟈나이)
정답은 언제나 하나만 있는 것이 아니에요

愛するために 僕らは生まれた
(아이스루타메니 보쿠라와 우마레타)
사랑하기 위해서 우리들은 태어났어요

悲しき時代の 女神達よそっとおやすみ
(카나시키지다이노 메가미다치요 솟토 오야스미)
슬픈 시대의 여신들이여 가만히 주무세요




* 오타, 오역이 있다면 쪽지주세요 ^^