稲妻娘 ともさかりえ
번개아가씨 토모사카 리에
ピカピカ稲妻がハートに刺さる こんな気持ち初めてかもね
피카피카 이나즈마가 하-토니 사사르 콘-나 기모치 하지메테카모네
반짝반짝 번개가 가슴을 찌르네 이런 기분 처음인 것같아
ギラギラ太陽にそそのかされて研究する 恋の秘密
기라기라 타이요-니 소소노카사레테 켕-큐-스르 코이노 히미츠
쨍쨍- 태양이 꼬드겨서 연구하네 사랑의 비밀
背中に胸を押し付けなくちゃ 振り落とされるバイクはいいよね
세나카니 무네오 오시츠케나쿠챠 후리오토사레르 바이크와 이이요네
등에 가슴을 바짝 붙이지않으면 떨어져버리는 오토바이는 참 좋네
"好き"と云わずに 接吻しただけの
"스키"또 이와즈니 키스시타다케노
"좋아한다"고 말하지않고 키스만 한
二人の影をひとつにする
후타리노 카게오 히또츠니 스루
두사람의 그림자를 하나로 합치네
このまま迷わず 加速したら 青春映画も 追い越せるわ
코노마마 마요와즈 카소쿠시타라 세이슝-에이가모 오이코세루와
이대로 망설이지말고 속도를 올리면 청춘영화도 앞지를수 있어
ジリジリ焼け付いた砂に抱かれて ねえ二人はどうなっちゃうの?
지리지리 야케츠이타 수나니 다카레테 네에 후타리와 도-낫짜우노?
지글지글 타서 눌러붙은 모래에 안겨서 있잖아 두사람은 어떻게 돼버리는 거야?
ワナワナ恋の罠 切ないくらい 燃えちゃうのも 夏の魔力
와나와나 코이노와나 세츠나이쿠라이 모에챠우노모 나츠노 마료쿠
부들부들 사랑의 덫 애달플 정도로 정열이 솟는 것도 여름의 마력
渚は恋の楽園だけど 神話の様に天使はいないの
나기사와 코이노 라쿠엔다케도 싱와노요-니 텡시와 이나이노
물가는 사랑의 낙원이지만 신화처럼 천사는 없는걸
傷付くことを恐れていたら 愛を知らずに死んじゃうだけ
키즈츠쿠코토오 오소레테이타라 아이오 시라즈니 신자우다케
상처받는 걸 두려워하고만 있으면 사랑을 모른채로 죽어 버릴 뿐
水着の私を前にしても やさしく瞳を見てるつもり?
미즈기노 와타시오 마에니 시테모 야사시쿠 히토미오 미테루 츠모리?
수영복을 입고 나를 내세워도 다정하게 눈동자를 봐줄거야?
ピカピカ稲妻がハートに刺さる こんな気持ち初めてかもね
피카피카 이나즈마가 하-토니 사사르 콘-나 기모치 하지메테카모네
반짝반짝 번개가 가슴을 찌르네 이런 기분 처음인 것같아
ギラギラ太陽にそそのかされて研究する 恋の秘密
기라기라 타이요-니 소소노카사레테 켕-큐-스르 코이노 히미츠
쨍쨍- 태양이 꼬드겨서 연구하네 사랑의 비밀
いつかは別れがやって来たら 本気で涙をこぼしたいの
이쓰카와 와카레가 얏-떼키타라 홍키데 나미다오 코보시타이노
언젠가는 이별이 착아오면 진심으로 눈물을 떨구어 보고 싶은 걸
ジリジリ焼け付いた砂に抱かれて ねえ二人はどうなっちゃうの?
지리지리 야케츠이타 수나니 다카레테 네에 후타리와 도-낫짜우노?
지글지글 타서 눌러붙은 모래에 안겨서 있잖아 두사람은 어떻게 돼버리는 거야?
ワナワナ恋の罠 切ないくらい 燃えちゃうのも 夏の魔力
와나와나 코이노와나 세츠나이쿠라이 모에챠우노모 나츠노 마료쿠
부들부들 사랑의 덫 애달플 정도로 정열이 솟는 것도 여름의 마력
───────
노래 좋습니다 :-D
번개아가씨 토모사카 리에
ピカピカ稲妻がハートに刺さる こんな気持ち初めてかもね
피카피카 이나즈마가 하-토니 사사르 콘-나 기모치 하지메테카모네
반짝반짝 번개가 가슴을 찌르네 이런 기분 처음인 것같아
ギラギラ太陽にそそのかされて研究する 恋の秘密
기라기라 타이요-니 소소노카사레테 켕-큐-스르 코이노 히미츠
쨍쨍- 태양이 꼬드겨서 연구하네 사랑의 비밀
背中に胸を押し付けなくちゃ 振り落とされるバイクはいいよね
세나카니 무네오 오시츠케나쿠챠 후리오토사레르 바이크와 이이요네
등에 가슴을 바짝 붙이지않으면 떨어져버리는 오토바이는 참 좋네
"好き"と云わずに 接吻しただけの
"스키"또 이와즈니 키스시타다케노
"좋아한다"고 말하지않고 키스만 한
二人の影をひとつにする
후타리노 카게오 히또츠니 스루
두사람의 그림자를 하나로 합치네
このまま迷わず 加速したら 青春映画も 追い越せるわ
코노마마 마요와즈 카소쿠시타라 세이슝-에이가모 오이코세루와
이대로 망설이지말고 속도를 올리면 청춘영화도 앞지를수 있어
ジリジリ焼け付いた砂に抱かれて ねえ二人はどうなっちゃうの?
지리지리 야케츠이타 수나니 다카레테 네에 후타리와 도-낫짜우노?
지글지글 타서 눌러붙은 모래에 안겨서 있잖아 두사람은 어떻게 돼버리는 거야?
ワナワナ恋の罠 切ないくらい 燃えちゃうのも 夏の魔力
와나와나 코이노와나 세츠나이쿠라이 모에챠우노모 나츠노 마료쿠
부들부들 사랑의 덫 애달플 정도로 정열이 솟는 것도 여름의 마력
渚は恋の楽園だけど 神話の様に天使はいないの
나기사와 코이노 라쿠엔다케도 싱와노요-니 텡시와 이나이노
물가는 사랑의 낙원이지만 신화처럼 천사는 없는걸
傷付くことを恐れていたら 愛を知らずに死んじゃうだけ
키즈츠쿠코토오 오소레테이타라 아이오 시라즈니 신자우다케
상처받는 걸 두려워하고만 있으면 사랑을 모른채로 죽어 버릴 뿐
水着の私を前にしても やさしく瞳を見てるつもり?
미즈기노 와타시오 마에니 시테모 야사시쿠 히토미오 미테루 츠모리?
수영복을 입고 나를 내세워도 다정하게 눈동자를 봐줄거야?
ピカピカ稲妻がハートに刺さる こんな気持ち初めてかもね
피카피카 이나즈마가 하-토니 사사르 콘-나 기모치 하지메테카모네
반짝반짝 번개가 가슴을 찌르네 이런 기분 처음인 것같아
ギラギラ太陽にそそのかされて研究する 恋の秘密
기라기라 타이요-니 소소노카사레테 켕-큐-스르 코이노 히미츠
쨍쨍- 태양이 꼬드겨서 연구하네 사랑의 비밀
いつかは別れがやって来たら 本気で涙をこぼしたいの
이쓰카와 와카레가 얏-떼키타라 홍키데 나미다오 코보시타이노
언젠가는 이별이 착아오면 진심으로 눈물을 떨구어 보고 싶은 걸
ジリジリ焼け付いた砂に抱かれて ねえ二人はどうなっちゃうの?
지리지리 야케츠이타 수나니 다카레테 네에 후타리와 도-낫짜우노?
지글지글 타서 눌러붙은 모래에 안겨서 있잖아 두사람은 어떻게 돼버리는 거야?
ワナワナ恋の罠 切ないくらい 燃えちゃうのも 夏の魔力
와나와나 코이노와나 세츠나이쿠라이 모에챠우노모 나츠노 마료쿠
부들부들 사랑의 덫 애달플 정도로 정열이 솟는 것도 여름의 마력
───────
노래 좋습니다 :-D