終列車(마지막 열차)
作詞者名 中田裕二
作曲者名 中田裕二
ア-ティスト 椿屋四重奏
誰も寄せつけない眼差しは
다레모요세츠케나이마나자시와
누구도 접근시킬 수 없는 시선은
あきらめが体に馴染んだから
아키라메가카라다니나진다카라
단념이 몸에 배었으니까
拭えない日々に
누구에나이히비니
씻을 수 없는 날들에
さいなまれて
사이나마레테
가책을 느끼고
やがて塗りつぶせる程に
야가테누리츠부세루호도니
이윽고 다시 칠하게 될 정도로
まどろみを吸って吐いて
마도로미오슷테하이테
졸음을 빨았다 뱉으며
やり過ごす
야리스고스
지내네
訪れる空白の繰り返し
오토즈레루쿠-하쿠노쿠리카에시
찾아오는 공백의 반복
報われない無我夢中の最中
무쿠와레나이무가무츄-노사나카
보답받지못한 한창 무엇에 열중할 때
自ら明日を手放した
미즈카라아시타오테바나시타
스스로 내일을 손에서 놨어
真上から見下す
마우에카라미오로스
맨 위에서 내려다보는
お前の悲しみに
오마에노카나시미니
너의 슬픔에
塞がれてしまう
후사가레테시마우
막혀버리네
身動きも出来ずに
미우고키모데키즈니
몸도 움직이지 못하고
胸を撃ち抜かれて
무네오우치누카레테
가슴을 뚫려서
痛みすら奪われ
이타미스라우바와레
아픔조차 빼앗기고
ただ忘れたいだけそれだけ
타다와스레타이다케소레다케
단지 잊고싶을 뿐 그것뿐
ひと握りのささやかな過去
히토니기리노사사야카나카코
한줌의 사소한 과거
その感触だけを手元に
소노칸쇼쿠다케오테모토니
그 감촉만을 손목에
火花散らす滑車の上で
히바나치라스캇샤노우에데
불꽃이 흩어지는 활차 위에서
全て置き去りにしたままに
스베테오키자리니시타마마니
전부 내버려둔 채로
後悔を殺して
코-카이오코로시테
후회를 죽이고
滑り落ちて行く
스베리오치테유쿠
미끄러져간다
在りもしない答えに
아리모시나이코타에니
존재하지도않는 대답에
取り憑かれた俺の
토리츠카레타오레노
홀린 나의
結末は見えている
시마츠와미에테이루
결과는 보이고있어
結ばれているような
무스바레테이루요-나
묶여져있는듯한
その思い違いが
소노오모이치가이가
그 생각의 차이를
仕合わせと言うのなら
시아와세토이우노나라
운명이라고 말한다면
真上から見下す
마우에카라미오로스
맨 위에서 내려다보는
お前の悲しみに
오마에노카나시미니
너의 슬픔에
塞がれてしまう
후사가레테시마우
막혀버리네
身動きも出来ずに
미우고키모데키즈니
몸도 움직이지 못하고
胸を撃ち抜かれて
무네오우치누카레테
가슴을 뚫려서
痛みすら奪われ
이타미스라우바와레
아픔조차 빼앗기고
ただ忘れたいだけそれだけ
타다와스레타이다케소레다케
단지 잊고싶을 뿐 그것뿐
ひと握りのささやかな過去
히토니기리노사사야카나카코
한줌의 사소한 과거