【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi.cafe
被虐ノ春ニツイテ
히갸쿠노하루니츠이떼
피학적 봄에 대하여
罪か罰か 趣味か罰か
츠미카바츠카 슈미카바츠카
죄인지 벌인지 취미인지 벌인지
溶かして欲しい
토카시떼호시이
녹였으면 좋겠어
Child Play
見えはしない
미에와시나이
보이지는 않아
出れはしない
데레와시나이
나갈 수는 없어
鳥籠に咲く Child Play
토리카고니사쿠 Child Play
새장에 치는 Child Play
「陽のあたる深さを
히노아타루후카사오
햇빛이 비치는 깊이를
感じたい…」
칸지따이...
알고 싶어...
それなのに 拒絶
소레나노니 쿄제츠
그런데 거절
してしまうのはなぜ、
시떼시마우노와나제,
해버리는 건 왜지,
伝わるかな?
츠타와루카나?
전해질까?
届け…僕からのMessage
토도케... 보쿠카라노Message
전해져라...내게서의 Message
反動を好む種の種
한도-오코노무타네노타네
반동을 즐기는 씨앗의 씨앗
悲しみの空の下
카나시미노소라노시타
슬픔의 하늘 아래
深く深く感じてた
후카쿠후카쿠칸지떼따
깊이 깊이 느끼고 있었어
届かない祈りなら
토도카나이이노리나라
이루어지지 않는 기도라면
ずっと…
즛또...
계속...
もう望まないように
모-노조마나이요-니
이젠 바라지 않도록
盲目に身を捧げた
모-모쿠니미오사사게따
맹목에 몸을 바쳤어
爪の音が軋んで
츠메노오토가키신데
손톱소리가 삐걱거려
見えぬ空を讃えた…
미에누소라오타타에따...
보이지 않는 하늘을 찬양했어...
これ以上…
코레이죠-...
이 이상...
見えはしない
미에와시나이
보이지는 않아
出れはしない
데레와시나이
나갈 수는 없어
鳥籠に咲く Child Play
토리카고니사쿠 Child Play
새장에 치는 Child Play
「陽のあたる深さを
히노아타루후카사오
햇빛이 비치는 깊이를
感じたい…」
칸지따이...
알고 싶어...
それなのに 拒絶
소레나노니 쿄제츠
그런데 거절
してしまうのはなぜ、
시떼시마우노와나제,
해버리는 건 왜지,
伝わるかな?
츠타와루카나?
전해질까?
届け…僕からのMessage
토도케... 보쿠카라노Message
전해져라...내게서의 Message
反動を好む種の種
한도-오코노무타네노타네
반동을 즐기는 씨앗의 씨앗
悲しみの空の下
카나시미노소라노시타
슬픔의 하늘 아래
深く深く感じてた
후카쿠후카쿠칸지떼따
깊이 깊이 느끼고 있었어
届かない祈りなら
토도카나이이노리나라
이루어지지 않는 기도라면
ずっと…
즛또...
계속...
もう望まないように
모-노조마나이요-니
이젠 바라지 않도록
盲目に身を捧げた
모-모쿠니미오사사게따
맹목에 몸을 바쳤어
爪の音が軋んで
츠메노오토가키신데
손톱소리가 삐걱거려
見えぬ空を讃えた…
미에누소라오타타에따...
보이지 않는 하늘을 찬양했어...
今では…
이마데와...
지금은...
悲しみの空の下
카나시미노소라노시타
슬픔의 하늘 아래
深く深く感じてた
후카쿠후카쿠칸지떼따
깊이 깊이 느끼고 있었어
届かない祈りなら
토도카나이이노리나라
이루어지지 않는 기도라면
ずっと…
즛또...
계속...
もう望まないように
모-노조마나이요-니
이젠 바라지 않도록
盲目に身を捧げた
모-모쿠니미오사사게따
맹목에 몸을 바쳤어
爪の音が軋んで
츠메노오토가키신데
손톱소리가 삐걱거려
見えぬ空を讃えた…
미에누소라오타타에따...
보이지 않는 하늘을 찬양했어...
春の訪れを待つ
하루노오토즈레오마츠
봄이 오기를 기다려
半透明な時間
한토-메이나토키
반투명한 시간
存在が悲しみに触れた
손자이가카나시미니후레따
존재가 슬픔을 느꼈어
許されるのならば
유루사레루노나라바
용서받을 수 있다면
我儘もしてみたかった
와가마마모시떼미따캇따
떼를 써보고도 싶었어
…けれども
...케레도모
... 하지만
瞳を塞いで…今はただ…
메오후사이데... 이마와타다...
눈을 가리고서... 지금은 그저...
罪か罰か 趣味か罰か
츠미카바츠카 슈미카바츠카
죄인지 벌인지 취미인지 벌인지
溶かして欲しい
토카시떼호시이
녹였으면 좋겠어
Child Play
見えはしない
미에와시나이
보이지는 않아
出れはしない
데레와시나이
나갈 수는 없어
鳥籠に咲く Child Play
토리카고니사쿠 Child Play
새장에 치는 Child Play
被虐ノ春ニツイテ
히갸쿠노하루니츠이떼
피학적 봄에 대하여
罪か罰か 趣味か罰か
츠미카바츠카 슈미카바츠카
죄인지 벌인지 취미인지 벌인지
溶かして欲しい
토카시떼호시이
녹였으면 좋겠어
Child Play
見えはしない
미에와시나이
보이지는 않아
出れはしない
데레와시나이
나갈 수는 없어
鳥籠に咲く Child Play
토리카고니사쿠 Child Play
새장에 치는 Child Play
「陽のあたる深さを
히노아타루후카사오
햇빛이 비치는 깊이를
感じたい…」
칸지따이...
알고 싶어...
それなのに 拒絶
소레나노니 쿄제츠
그런데 거절
してしまうのはなぜ、
시떼시마우노와나제,
해버리는 건 왜지,
伝わるかな?
츠타와루카나?
전해질까?
届け…僕からのMessage
토도케... 보쿠카라노Message
전해져라...내게서의 Message
反動を好む種の種
한도-오코노무타네노타네
반동을 즐기는 씨앗의 씨앗
悲しみの空の下
카나시미노소라노시타
슬픔의 하늘 아래
深く深く感じてた
후카쿠후카쿠칸지떼따
깊이 깊이 느끼고 있었어
届かない祈りなら
토도카나이이노리나라
이루어지지 않는 기도라면
ずっと…
즛또...
계속...
もう望まないように
모-노조마나이요-니
이젠 바라지 않도록
盲目に身を捧げた
모-모쿠니미오사사게따
맹목에 몸을 바쳤어
爪の音が軋んで
츠메노오토가키신데
손톱소리가 삐걱거려
見えぬ空を讃えた…
미에누소라오타타에따...
보이지 않는 하늘을 찬양했어...
これ以上…
코레이죠-...
이 이상...
見えはしない
미에와시나이
보이지는 않아
出れはしない
데레와시나이
나갈 수는 없어
鳥籠に咲く Child Play
토리카고니사쿠 Child Play
새장에 치는 Child Play
「陽のあたる深さを
히노아타루후카사오
햇빛이 비치는 깊이를
感じたい…」
칸지따이...
알고 싶어...
それなのに 拒絶
소레나노니 쿄제츠
그런데 거절
してしまうのはなぜ、
시떼시마우노와나제,
해버리는 건 왜지,
伝わるかな?
츠타와루카나?
전해질까?
届け…僕からのMessage
토도케... 보쿠카라노Message
전해져라...내게서의 Message
反動を好む種の種
한도-오코노무타네노타네
반동을 즐기는 씨앗의 씨앗
悲しみの空の下
카나시미노소라노시타
슬픔의 하늘 아래
深く深く感じてた
후카쿠후카쿠칸지떼따
깊이 깊이 느끼고 있었어
届かない祈りなら
토도카나이이노리나라
이루어지지 않는 기도라면
ずっと…
즛또...
계속...
もう望まないように
모-노조마나이요-니
이젠 바라지 않도록
盲目に身を捧げた
모-모쿠니미오사사게따
맹목에 몸을 바쳤어
爪の音が軋んで
츠메노오토가키신데
손톱소리가 삐걱거려
見えぬ空を讃えた…
미에누소라오타타에따...
보이지 않는 하늘을 찬양했어...
今では…
이마데와...
지금은...
悲しみの空の下
카나시미노소라노시타
슬픔의 하늘 아래
深く深く感じてた
후카쿠후카쿠칸지떼따
깊이 깊이 느끼고 있었어
届かない祈りなら
토도카나이이노리나라
이루어지지 않는 기도라면
ずっと…
즛또...
계속...
もう望まないように
모-노조마나이요-니
이젠 바라지 않도록
盲目に身を捧げた
모-모쿠니미오사사게따
맹목에 몸을 바쳤어
爪の音が軋んで
츠메노오토가키신데
손톱소리가 삐걱거려
見えぬ空を讃えた…
미에누소라오타타에따...
보이지 않는 하늘을 찬양했어...
春の訪れを待つ
하루노오토즈레오마츠
봄이 오기를 기다려
半透明な時間
한토-메이나토키
반투명한 시간
存在が悲しみに触れた
손자이가카나시미니후레따
존재가 슬픔을 느꼈어
許されるのならば
유루사레루노나라바
용서받을 수 있다면
我儘もしてみたかった
와가마마모시떼미따캇따
떼를 써보고도 싶었어
…けれども
...케레도모
... 하지만
瞳を塞いで…今はただ…
메오후사이데... 이마와타다...
눈을 가리고서... 지금은 그저...
罪か罰か 趣味か罰か
츠미카바츠카 슈미카바츠카
죄인지 벌인지 취미인지 벌인지
溶かして欲しい
토카시떼호시이
녹였으면 좋겠어
Child Play
見えはしない
미에와시나이
보이지는 않아
出れはしない
데레와시나이
나갈 수는 없어
鳥籠に咲く Child Play
토리카고니사쿠 Child Play
새장에 치는 Child Play