恋愛感染経路(연애감염경로)
作詞者名 柴咲コウ
作曲者名 mo'doo-
ア-ティスト 柴咲コウ
夜中、無性に会いたくて
요나카、무쇼-니아이타쿠테
밤중에、공연히 만나고싶어서
裸足じゃないけど
하다시쟈나이케도
맨발이아니지만
誰もがふりむく必死な形相で
다레모가후리무쿠힛시나교-소-데
누구나 뒤돌아볼 필사적인 형상으로
さすがに痛かった
사스가니이타캇타
제법 아팠어
「実はお互い傷つけてた」
「지츠와오타가이키즈츠케테타」
「실은 서로 상처입히고 있었어」
なんてうそ放り投げ
난테우소호-리나게
왜 거짓을 내버려둬
朝…明日もずっと
아사…아시타모즛토
아침…내일도 쭉
いると思ってたのは私だけ?
이루토오못테타노와와타시다케?
있을거라 생각했던건 나 뿐?
「刺激満たすために
「시게키미타스타메노
「자극을 채우기 위해
きみを利用する
키미로리요-스루
그대를 이용한다
よほどつらくなければ
요호도츠라쿠나케레바
어지간히 괴롭지않으면
愛をささやきもせず
아이오사사야키모세즈
사랑을 속삭이지도않고
手招きもしない
테마키모시나이
손짓도 하지않아
それは面倒だから。」
소레와멘도-다카라。」
그건 귀찮으니까。」
涙、私が流すけど
나미다、와타시가나가스케도
눈물、내가 흘리지만
本当に泣くのは君だね
혼토-니나쿠노와키미다네
정말로 우는건 그대군요
ラインをひかせてもイビツで
라인오히카세테모이비츠데
선을 그어도 일그러지고
とぎれていらだつ
토기레테이라다츠
끊어져서 안달해요
ひどい奴になりたいはず
히도이야츠니나리타이하즈
너무한 녀석이 되고싶을거에요
なんてないのになぜか
난테나이노니나제카
왜 아닌데도 왠지
かなり八つ当たりで
카나리얏츠아타리데
심하게 화풀이하고
自分削り君に傷負わす
지붕케즈리키미니키즈오와스
자신을 깎아 그대에게 상처를 짊어지게해요
たまに可愛い笑顔してれば 満足
타마니카와이이에가오시테레바 만조쿠
가끔 귀엽게 웃는 얼굴 짓고있으면 만족
歩み寄られ 不機嫌
아유미요라레 후키겐
다가서게되어 언짢아
これも見過ごしたら
코레모미스고시타라
이것도 간과하면
次のステージが
츠기노스테-지가
다음 Stage가
準備されてるだろう
쥰비사레테루다로-
준비되어져있을까?
…夜中、会いたくなって
…요나카、아이타쿠낫테
…밤중、만나고싶어져서
駆け出すなんて
카케다스난테
달려나간다는건
今じゃ考えられない
이마쟈캉가에라레나이
지금은 생각할 수 없어
泣いてくすぶり
나이테쿠스부리
울며 틀어박혀
起きた朝に見る空は
오키타아사니미루소라와
일어난 아침에 본 하늘은
どうして青いの?
도-시테아오이노?
어째서 푸른거야?
軽く罪を背負う
카루쿠츠미오세오우
가볍게 죄를 짊어진다
だけど目は笑う
다케도메와와라우
그렇지만 눈은 웃는다
奔放に踊りだす
홈포-니오도리다스
분방하게 춤추기 시작해
期待させることで
키타이사세루코토데
기대시키는 것으로
昔のあの人の気持ちが
무카시노아노히토노키모치가
옛날 그 사람의 마음을
よく分かる…
요쿠와카루…
잘 알아…
「刺激満たすために
「시게키미타스타메노
「자극을 채우기 위해
きみを利用する
키미로리요-스루
그대를 이용한다
…そんな態度がブレる
…손나타이도가부레루
…그런 태도가 흔들려
愛を装うことで本物に変わる
아이오요소우코토데혼모노니카와루
사랑을 가장하는 것에서 진짜로 변하네
そんなときもあるでしょう?」
손나토키모아루데쇼-?」
그럴 때도 있죠?」
이번 앨범 너무 좋아요~~