トリップ★ディナー
토릿푸 디나
trip dinner
『 』
始まりを告げる ベルが鳴りました。
하지마리오츠게루베루가나리마시타
시작을 알리는 벨이 울렸습니다
見慣れぬ顔の人形が くるりくるりくるくるり…
미나레누카오노닌교가쿠루리쿠루리쿠루리
익숙하지않은 얼굴의 인형이 빙글빙글빙글
『…ようこそ』
요우코소
어서오십시오
こちらは唾液垂らして踊るディナーショー
코치라와요다레타라시테오도루디나-쇼-
여기는 타액을 늘어뜨리며 춤추는 dinner show
戸惑ってるキミを見て僕は…
토마돗테루키미노미테보쿠와
망설이고있는 너를 보고나는
興奮を押し殺しきれなかった。
코우훈오오시코로시키레나캇타
흥분을 눌러참지못했어
両手を広げて、唾液を垂らして
료우테오히로게테다에키오타라시테
양손을 벌리고 침을 뚝뚝흘리며
まるでアタマのイカレちまった紳士を気取る。
마루데아타마노이카레치맛타신시오키도루
마치 정신이나가버린듯한 신사인체해
そんな瞳で僕を見ないで…お願い…
손나메데보쿠오미나이데오네가이
그런 눈으로 나를 보지말아줘 부탁이야
…何故か見透かされた気がした…
나제카미스카사레타키가시타
왜인지 꿰뚫어보는듯한 기분이들었어
もぅ帰れないのわかっているのに、
모우카에레나이노와캇테이루노니
이제 돌아갈수없는 알고있는데
どうしてそんなに笑えるの…?
도우시테손나니와라에루노
어째서 그렇게 웃고있는거야
始まりを告げる ベルが鳴りました。
하지마리오츠게루베루가나리마시타
시작을 알리는 벨이 울렸습니다
見慣れぬ顔の人形が くるりくるりくるくるり…
미나레누카오노닌교가쿠루리쿠루리쿠루리
익숙하지않은 얼굴의 인형이 빙글빙글빙글
『…ようこそ』
요우코소
어서오십시오
こちらは唾液まみれのトリップショー
코치라와다에키마미레노토릿푸쇼
여기는 타액투성이의 trip show
待ちわびてるキミを見て僕は…
마치와비테루키미오미테보쿠와
애타게 기다리고있는 너를보고 나는
興奮を押し殺しきれなかった。
코우훈오오시코로시키레나캇타
흥분을 눌러참지 못했어
両手を広げて、唾液を垂らして
료우테오히로게테다에키오타라시테
양손을 벌리고 침을 뚝뚝흘리며
まるでアタマのイカレちまった紳士を気取る。
마루데아타마노이카레치맛타신시오키도루
마치 정신이나가버린듯한 신사인체해
そんな瞳で僕を見ないで…お願い…
손나메데보쿠오미나이데오네가이
그런 눈으로 나를 보지말아줘 부탁이야
…何故か見透かされた気がした…
나제카미스카사레타키가시타
왜일까 꿰뚫어보는듯한 기분이들었어
もぅ帰れないのわかっているのに、
모우카에레나이노와캇테이루노니
이제 돌아갈수없는것 알고있는데
どうしてそんなに笑えるの…?
도우시테손나니와라에루노
어째서 그렇게 웃는거야
そんな瞳で僕を見ないで…お願い…
손나메데보쿠오미나이데오네가이
그런 눈으로 나를 보지말아줘 부탁이야
…何故か涙がとまらない…
나제카나미다가토마라나이
왜일까 눈물이 멈추지않아
もぅ帰さないのわかってるでしょ?
모우카에사나이노와캇테루데쇼
이제 돌려보내지않는거 알고있지
どうしてそんなに笑えるの…?
도우시테손나니와라에루노
어째서 그렇게 웃는거야
『 』
토릿푸 디나
trip dinner
『 』
始まりを告げる ベルが鳴りました。
하지마리오츠게루베루가나리마시타
시작을 알리는 벨이 울렸습니다
見慣れぬ顔の人形が くるりくるりくるくるり…
미나레누카오노닌교가쿠루리쿠루리쿠루리
익숙하지않은 얼굴의 인형이 빙글빙글빙글
『…ようこそ』
요우코소
어서오십시오
こちらは唾液垂らして踊るディナーショー
코치라와요다레타라시테오도루디나-쇼-
여기는 타액을 늘어뜨리며 춤추는 dinner show
戸惑ってるキミを見て僕は…
토마돗테루키미노미테보쿠와
망설이고있는 너를 보고나는
興奮を押し殺しきれなかった。
코우훈오오시코로시키레나캇타
흥분을 눌러참지못했어
両手を広げて、唾液を垂らして
료우테오히로게테다에키오타라시테
양손을 벌리고 침을 뚝뚝흘리며
まるでアタマのイカレちまった紳士を気取る。
마루데아타마노이카레치맛타신시오키도루
마치 정신이나가버린듯한 신사인체해
そんな瞳で僕を見ないで…お願い…
손나메데보쿠오미나이데오네가이
그런 눈으로 나를 보지말아줘 부탁이야
…何故か見透かされた気がした…
나제카미스카사레타키가시타
왜인지 꿰뚫어보는듯한 기분이들었어
もぅ帰れないのわかっているのに、
모우카에레나이노와캇테이루노니
이제 돌아갈수없는 알고있는데
どうしてそんなに笑えるの…?
도우시테손나니와라에루노
어째서 그렇게 웃고있는거야
始まりを告げる ベルが鳴りました。
하지마리오츠게루베루가나리마시타
시작을 알리는 벨이 울렸습니다
見慣れぬ顔の人形が くるりくるりくるくるり…
미나레누카오노닌교가쿠루리쿠루리쿠루리
익숙하지않은 얼굴의 인형이 빙글빙글빙글
『…ようこそ』
요우코소
어서오십시오
こちらは唾液まみれのトリップショー
코치라와다에키마미레노토릿푸쇼
여기는 타액투성이의 trip show
待ちわびてるキミを見て僕は…
마치와비테루키미오미테보쿠와
애타게 기다리고있는 너를보고 나는
興奮を押し殺しきれなかった。
코우훈오오시코로시키레나캇타
흥분을 눌러참지 못했어
両手を広げて、唾液を垂らして
료우테오히로게테다에키오타라시테
양손을 벌리고 침을 뚝뚝흘리며
まるでアタマのイカレちまった紳士を気取る。
마루데아타마노이카레치맛타신시오키도루
마치 정신이나가버린듯한 신사인체해
そんな瞳で僕を見ないで…お願い…
손나메데보쿠오미나이데오네가이
그런 눈으로 나를 보지말아줘 부탁이야
…何故か見透かされた気がした…
나제카미스카사레타키가시타
왜일까 꿰뚫어보는듯한 기분이들었어
もぅ帰れないのわかっているのに、
모우카에레나이노와캇테이루노니
이제 돌아갈수없는것 알고있는데
どうしてそんなに笑えるの…?
도우시테손나니와라에루노
어째서 그렇게 웃는거야
そんな瞳で僕を見ないで…お願い…
손나메데보쿠오미나이데오네가이
그런 눈으로 나를 보지말아줘 부탁이야
…何故か涙がとまらない…
나제카나미다가토마라나이
왜일까 눈물이 멈추지않아
もぅ帰さないのわかってるでしょ?
모우카에사나이노와캇테루데쇼
이제 돌려보내지않는거 알고있지
どうしてそんなに笑えるの…?
도우시테손나니와라에루노
어째서 그렇게 웃는거야
『 』