たとえば12月の夜に
読みかけのNEWS放り出して
(요미카케노뉴-스호-리다시테)
읽다 만 뉴스를 내던지고
賛美歌流れ出す街に出たんだ
(산비카나가레다스마찌니데탄다)
찬미가가 흐르는 거리로 나왔어
君のいない隙間うめるような
(키미노이나이스키마우메루요-나)
네가 없는 틈을 매울 듯한
何かさがしてたかもしれない
(나니카사가시테타카모시레나이)
무언갈 찾고 있던걸지도 몰라
やっぱそうだ こんな騒がしくても
(얏파소-다 곤나사와가시쿠테모)
역시 그래. 이렇게 떠들썩해도
なんとなく誰かとすごすのはやりきれない
(난토나쿠다레카토스고스노와야리키레나이)
아무렇지 않게 누군가와 지내는건 할 수 없어
懐かしいものばかり輝いてみえる時は
(나쯔카시이모노바카리카가야이테미에루도키와)
그리운 것들만 빛나는 것처럼 보일 때는
新しい何処かへゆくはじまりと
(아타라시이도코카에유쿠하지마리토)
새로운 어딘가로 가는 시작이라고
君はまだあの頃のまま無防備に歩いてますか
(키미와마나아노코로마마무보-비니아루이테마스카)
너는 아직 그 때 그대로 무방비하게 걷고 있는거니
たとえば12月の夜に
(타토에바쥬-니가쯔노요루니)
예를 들면 12월 밤에
絡まってはもつれてゆく人の
(카라맛테와모쯔메테유쿠히토노)
휘감기고는 엉켜버린 사람의
思いとかすのも人だけれど
(오모이토카스노모히토다케레도)
마음을 녹이는 것도 사람이지만
12月は取り繕った感じが
(쥬-니가쯔와토리쯔쿠롯타칸지가)
12월은 좀 꾸며댄듯한 느낌이
ちょっと否めなく何だか好きになれない
(춋-토이나메나쿠나응다카스키니나레나이)
좀 부정 못하고 왠지 좋아지지 않아
アベ․マリア その意味を知らないで歌いながら
(아베마리아 소노이미오시라나이데우타이나가라)
아베 마리아 그 의미를 모르고 노래하면서
過したあの日々ならもう遠い
(스고시타아노히비나라모-토-이)
지냈던 그 날들이라면 이젠 멀어
それでも振り返ってはは行く先さがそうとする
(소레데모후리카에테와유쿠사키가카소쿠스루)
그래도 뒤돌아 보면 갈 곳을 찾으려 해
たとえば12月の夜に
(타토에바쥬-니가쯔노요루니)
예를 들면 12월 밤에
なくしたモノばかりが輝いてみえるのなら
(나쿠시타모노바카리가카가야이테미에루노나라)
잃어버린 것들만이 빛나는 것처럼 보인다면
新しい何処かへゆく時が来た
(아타라시이도코카에유쿠도키가키타)
새로운 어딘가로 가는 때가 온거야
なぜかな その強さが少し悲しくみえたんだ
(나제카나 소노쯔요사가스코시카나시쿠미에탄다)
어째서일까 그 강함이 조금은 슬프게 보였어
たとえば12月の夜に
(타토에바쥬-니가쯔노요루니)
예를 들면 12월 밤에
読みかけのNEWS放り出して
(요미카케노뉴-스호-리다시테)
읽다 만 뉴스를 내던지고
賛美歌流れ出す街に出たんだ
(산비카나가레다스마찌니데탄다)
찬미가가 흐르는 거리로 나왔어
君のいない隙間うめるような
(키미노이나이스키마우메루요-나)
네가 없는 틈을 매울 듯한
何かさがしてたかもしれない
(나니카사가시테타카모시레나이)
무언갈 찾고 있던걸지도 몰라
やっぱそうだ こんな騒がしくても
(얏파소-다 곤나사와가시쿠테모)
역시 그래. 이렇게 떠들썩해도
なんとなく誰かとすごすのはやりきれない
(난토나쿠다레카토스고스노와야리키레나이)
아무렇지 않게 누군가와 지내는건 할 수 없어
懐かしいものばかり輝いてみえる時は
(나쯔카시이모노바카리카가야이테미에루도키와)
그리운 것들만 빛나는 것처럼 보일 때는
新しい何処かへゆくはじまりと
(아타라시이도코카에유쿠하지마리토)
새로운 어딘가로 가는 시작이라고
君はまだあの頃のまま無防備に歩いてますか
(키미와마나아노코로마마무보-비니아루이테마스카)
너는 아직 그 때 그대로 무방비하게 걷고 있는거니
たとえば12月の夜に
(타토에바쥬-니가쯔노요루니)
예를 들면 12월 밤에
絡まってはもつれてゆく人の
(카라맛테와모쯔메테유쿠히토노)
휘감기고는 엉켜버린 사람의
思いとかすのも人だけれど
(오모이토카스노모히토다케레도)
마음을 녹이는 것도 사람이지만
12月は取り繕った感じが
(쥬-니가쯔와토리쯔쿠롯타칸지가)
12월은 좀 꾸며댄듯한 느낌이
ちょっと否めなく何だか好きになれない
(춋-토이나메나쿠나응다카스키니나레나이)
좀 부정 못하고 왠지 좋아지지 않아
アベ․マリア その意味を知らないで歌いながら
(아베마리아 소노이미오시라나이데우타이나가라)
아베 마리아 그 의미를 모르고 노래하면서
過したあの日々ならもう遠い
(스고시타아노히비나라모-토-이)
지냈던 그 날들이라면 이젠 멀어
それでも振り返ってはは行く先さがそうとする
(소레데모후리카에테와유쿠사키가카소쿠스루)
그래도 뒤돌아 보면 갈 곳을 찾으려 해
たとえば12月の夜に
(타토에바쥬-니가쯔노요루니)
예를 들면 12월 밤에
なくしたモノばかりが輝いてみえるのなら
(나쿠시타모노바카리가카가야이테미에루노나라)
잃어버린 것들만이 빛나는 것처럼 보인다면
新しい何処かへゆく時が来た
(아타라시이도코카에유쿠도키가키타)
새로운 어딘가로 가는 때가 온거야
なぜかな その強さが少し悲しくみえたんだ
(나제카나 소노쯔요사가스코시카나시쿠미에탄다)
어째서일까 그 강함이 조금은 슬프게 보였어
たとえば12月の夜に
(타토에바쥬-니가쯔노요루니)
예를 들면 12월 밤에