曲名 : 羽ありたまご
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
眩しい光に憧れた その日 殻にヒビが入った
마부시이히카리니아코가레타 소노히 카라니히비가하잇타
눈부신 빛을 동경했어. 그 날, 껍질에 금이 갔지.
思い切ってのぞいて 初めて見た高い空
오모이킷테노조이테 하지메테미타타카이소라
힘껏 엿보아 처음으로 본 높은 하늘.
嬉しくもなって手を伸ばした 同時に怖くもなった
우레시쿠모낫테테오노바시타 도-지니코와쿠모낫타
기뻐지기도 해서 손을 뻗었어. 동시에 무서워지기도 했어.
この羽の使い方はとてもじゃないけど分からない
코노하네노츠카이카타와토테모쟈나이케도와카라나이
이 날개의 사용법은 완전히는 아니지만 잘 몰라.
小さく小さく風に負けても信じきってみたい
치이사쿠 치이사쿠 카제니마케테모신지킷테미따이
조금씩 조금식 바람에 지더라도 믿어보고 싶어.
青い空に高く 今なら飛べるかな
아오이소라니타카쿠 이마나라토베루카나
파란 하늘에 높이, 지금이라면 날 수 있을까?
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
宝を持ったこと 幸でもあり 欲望にのまれたりもする
타카라오못타코토 사치데모아리 요쿠보-니노마레타리모스루
보물을 가진 일, 행복이기도 하고, 욕망에 쌓이기도 해.
こんなはずじゃなくて 何度も言った素直な気持だった
콘나하즈쟈나쿠테 난도모잇타스나오나키모치닷타
이러려는게 아니라, 몇 번이나 말했던 솔직한 기분이었어.
小さな世界破って 大きく君を愛した
치이사나세카이야붓테 오오키쿠키미오아이시타
작은 세계를 부수고, 커다랗게 그대를 사랑했어-
青い空に高く 色んな景色を見て
아오이소라니타카쿠 이론나케시키오미테
파란 하늘에 높이, 여러 경치를 보고
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
朱く泣く道しるべ 心は透き通っていつか大きくうなずく
아카쿠나쿠미치시루베 코코로와스키토옷테이츠카오오키쿠우나즈쿠
붉게 우는 이정표, 마음은 투명해서 언젠가 커다랗게 고개를 끄덕이지
青い空に高く 今なら飛べるかな
아오이소라니타카쿠 이마나라토베루카나
파란 하늘에 높이, 지금이라면 날 수 있을까?
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
青い空に高く 今なら飛べるのね
아오이소라니타카쿠 이마나라토베루노네
파란 하늘에 높이, 지금이라면 날 수 있겠지
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
眩しい光に憧れた その日 殻にヒビが入った
마부시이히카리니아코가레타 소노히 카라니히비가하잇타
눈부신 빛을 동경했어. 그 날, 껍질에 금이 갔지.
思い切ってのぞいて 初めて見た高い空
오모이킷테노조이테 하지메테미타타카이소라
힘껏 엿보아 처음으로 본 높은 하늘.
嬉しくもなって手を伸ばした 同時に怖くもなった
우레시쿠모낫테테오노바시타 도-지니코와쿠모낫타
기뻐지기도 해서 손을 뻗었어. 동시에 무서워지기도 했어.
この羽の使い方はとてもじゃないけど分からない
코노하네노츠카이카타와토테모쟈나이케도와카라나이
이 날개의 사용법은 완전히는 아니지만 잘 몰라.
小さく小さく風に負けても信じきってみたい
치이사쿠 치이사쿠 카제니마케테모신지킷테미따이
조금씩 조금식 바람에 지더라도 믿어보고 싶어.
青い空に高く 今なら飛べるかな
아오이소라니타카쿠 이마나라토베루카나
파란 하늘에 높이, 지금이라면 날 수 있을까?
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
宝を持ったこと 幸でもあり 欲望にのまれたりもする
타카라오못타코토 사치데모아리 요쿠보-니노마레타리모스루
보물을 가진 일, 행복이기도 하고, 욕망에 쌓이기도 해.
こんなはずじゃなくて 何度も言った素直な気持だった
콘나하즈쟈나쿠테 난도모잇타스나오나키모치닷타
이러려는게 아니라, 몇 번이나 말했던 솔직한 기분이었어.
小さな世界破って 大きく君を愛した
치이사나세카이야붓테 오오키쿠키미오아이시타
작은 세계를 부수고, 커다랗게 그대를 사랑했어-
青い空に高く 色んな景色を見て
아오이소라니타카쿠 이론나케시키오미테
파란 하늘에 높이, 여러 경치를 보고
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
朱く泣く道しるべ 心は透き通っていつか大きくうなずく
아카쿠나쿠미치시루베 코코로와스키토옷테이츠카오오키쿠우나즈쿠
붉게 우는 이정표, 마음은 투명해서 언젠가 커다랗게 고개를 끄덕이지
青い空に高く 今なら飛べるかな
아오이소라니타카쿠 이마나라토베루카나
파란 하늘에 높이, 지금이라면 날 수 있을까?
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아
青い空に高く 今なら飛べるのね
아오이소라니타카쿠 이마나라토베루노네
파란 하늘에 높이, 지금이라면 날 수 있겠지
もしこのまま落下しても 今はそれでもいい
모시코노마마랏카시테모 이마와소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도, 지금은 그걸로 괜찮아