回路
카이로
회로
全て捨てつづけた僕は
스베테스테츠즈케타보쿠와
전부 버려온 나는
今でもここで彷徨い続け
이마데모코코데사마요이츠즈케
지금까지 여기서 계속 헤메며
君を待つ
키미오마츠
너를 기다려
雨の夜更けは過ぎ去りし日をゆがめて
아메노요루후케스기사리시히오유가메테
비오는 밤 편은 지나쳐 가고 해가 비뚤어지고
溢れた想いのせて
아후레타오모이노세테
넘치는 마음을 담아서
終わりを告げる寡黙の口元開かないで
오와리오츠게루카모쿠노쿠치모토히라카나이데
끝을 알리는 과묵한 입을 열지 말아줘
曖昧な答えはもう尽きて吐き捨てた
아이마이나코타에와모오츠키테하키스테타
애매한 대답은 이제 끝까지 토해내버렸어
もしもやり直せたとしても
모시모야리나오세타토시테모
만약 바로잡을수 있었다고 해도
「過ちは繰り返されるものだから」
「아야마치와쿠리카에사레루모노다카라」
「실패는 반복되는 것이니까」
怖くて言葉には出来ずにいたけれど
코와쿠테코토바니와데키즈니이타케레도
무서워서 말은 하지 못하고 있었지만
今なら言えるだろう
이마나라이에루다로오
지금이라면 말할수 있겠지
終わりを告げる寡黙の口元開かれて
오와리오츠게루카모쿠노쿠치모토히라카레테
끝을 알리는 과묵한 입이 열리고
曖昧な答えはもう尽きてうなずいた
아이마이나코타에와모오츠키테우나즈이나
애매한 대답은 이제 끝나고, 고개를 끄덕였어
終わり亡き悪夢のように巡る夜は明けて
오와리나키아쿠무노요오니메구루요루와아케테
끝없는 악몽처럼 순환하는 밤은 밝아지고
透けて見える向こう側に僕は置き去り
스케테미에루무코오가와니보쿠와오키사리
투명히 보이는 건너편에 나는 남겨져
http://1111.mini.to/
카이로
회로
全て捨てつづけた僕は
스베테스테츠즈케타보쿠와
전부 버려온 나는
今でもここで彷徨い続け
이마데모코코데사마요이츠즈케
지금까지 여기서 계속 헤메며
君を待つ
키미오마츠
너를 기다려
雨の夜更けは過ぎ去りし日をゆがめて
아메노요루후케스기사리시히오유가메테
비오는 밤 편은 지나쳐 가고 해가 비뚤어지고
溢れた想いのせて
아후레타오모이노세테
넘치는 마음을 담아서
終わりを告げる寡黙の口元開かないで
오와리오츠게루카모쿠노쿠치모토히라카나이데
끝을 알리는 과묵한 입을 열지 말아줘
曖昧な答えはもう尽きて吐き捨てた
아이마이나코타에와모오츠키테하키스테타
애매한 대답은 이제 끝까지 토해내버렸어
もしもやり直せたとしても
모시모야리나오세타토시테모
만약 바로잡을수 있었다고 해도
「過ちは繰り返されるものだから」
「아야마치와쿠리카에사레루모노다카라」
「실패는 반복되는 것이니까」
怖くて言葉には出来ずにいたけれど
코와쿠테코토바니와데키즈니이타케레도
무서워서 말은 하지 못하고 있었지만
今なら言えるだろう
이마나라이에루다로오
지금이라면 말할수 있겠지
終わりを告げる寡黙の口元開かれて
오와리오츠게루카모쿠노쿠치모토히라카레테
끝을 알리는 과묵한 입이 열리고
曖昧な答えはもう尽きてうなずいた
아이마이나코타에와모오츠키테우나즈이나
애매한 대답은 이제 끝나고, 고개를 끄덕였어
終わり亡き悪夢のように巡る夜は明けて
오와리나키아쿠무노요오니메구루요루와아케테
끝없는 악몽처럼 순환하는 밤은 밝아지고
透けて見える向こう側に僕は置き去り
스케테미에루무코오가와니보쿠와오키사리
투명히 보이는 건너편에 나는 남겨져
http://1111.mini.to/