サヨナラ。
사요나라
안녕
繋いでいた手をもうすぐ離すんだねって
츠나이데이타테오모우스구하나슨다넷테
잡고있던 손을 이제곧 놓는거구나
気付いていたけどもう少しだけ傍にいたかった
키즈이테이타케도모우스코시다케소바니이타캇타
눈치채고있었지만 조금만더 옆에있고싶었어
あおい木の葉も雲の無いこの空も
아오이키노하모쿠모노나이코노소라모
푸른 나뭇잎도 구름이 없는 이 하늘도
もうあと少しで寂しげに紅くなるね。
모우아토스고시데사비시게니아카쿠나루네
이제곧 쓸쓸하게 붉게물들겠지
二人で歩いた枯れ葉舞う並木道も
후타리데아루이타카레바마우나미키미치모
둘이서 걸었던 낙엽이 흩날리는 가로수길도
こぼれる溜め息を足音がかき消した
코보레루타메이키오아시오코가카키케시타
흘러넘치는 한숨을 발소리가 싹지워버렸어
過ぎた日に思い描いてた幼かった二人の理想が
스기타히니오모이에가이테타오사나캇타후타리노리소우가
지나날에 마음에 그리고있었던 어렸던 두명의 이상이
もう今はミクロの破片も残らず消えていった。
모우이마와미쿠로노하헨모노코라즈키에테잇타
이제지금은 아주작은 파편도 남기지않고 사라져갔어
お願いしますどうか瞳を閉じたままでサヨナラしましょう
오네가이시마스도우카메오토지타마마데사요나라시마쇼우
부탁해요 부디 눈감은채로 마지막인사를해요
強がるわけじゃないけれど涙こぼれてしまわぬ様に
츠요가루와케쟈나이케레도나미다코보레테시마와누요우니
강한척하는건 아니지만 눈물 흘러넘치지않도록
お願いしますどうか瞳を閉じたままでサヨナラしましょう
오네가이시마스도우카메오토지타마마데사요나라시마쇼우
부탁이에요 부디 눈감은채로 마지막인사를해요
アナタの最後の笑顔をまぶたにやきつけておきたいの だから・・・
아나타노사이고노에가오오마부타니야키츠케테오키타이노다카라
당신의 마지막의 미소를 눈꺼풀에 세겨놓고싶어 그러니까
今年の冬は君の傍にいるよなんて
코토시노후유와키미노소바니이루요난테
금년의 겨울은 너의옆에있어라는건
本当は僕の方が寒がりだったんだ
혼토와보쿠노호우가사무가리닷탄다
사실 내쪽이 추위를많이타는것이였어
いつのまにふみいれてた冷たくて人恋しい季節
이츠노마니후미이레테타츠메타쿠테히토코이시이키세츠
어느사이 와있는 추워서 사람이 그리운계절
ちらほらと粉雪舞う真冬の帰り道
치라호라토코나유키마우마후유노카에리미치
하나둘씩 가루눈이 흩날리는 한겨울의 돌아가는길
過ぎた日を思い返していた解らなかった耳を塞いでいた
스기타히오오모이카에시테이타와카라나캇타미미오후사이데이타
지난날을 다시생각하고있었어 몰랐었어 귀를 막고있었어
君が呼んだ僕の名前は空へと溶けていた
키미가욘다보쿠노나마에와소라에토토케테이타
너가 부른 나의 이름은 하늘로 녹아있었어
サヨナラどうか幸せになって僕を忘れて下さい
사요나라도우카시아와세니낫테보쿠오와스레테쿠다사이
안녕 부디 행복하게되어 나를 잊어주세요
全ては君と僕のために流れた空白のカイロス
스베테와키미토보쿠노타메니나가레타쿠우하쿠노카이로스
전부 너와 나를 위해 흘렀던 공백의 순간
サヨナラどうか瞳を開けて僕の事を見つけて下さい
사요나라도우카메오아케테보쿠노코토오미츠케테쿠다사이
안녕 부디 눈을 뜨고 나를 보아주세요
本当はまだ君の傍で手をさしのべてる僕の事を
혼토와마다키미노소바데테오사시노베테루보쿠노코토오
사실은 아직 너의옆에서 손을 내밀고있는나를
繋いでいた手はまだ少し汗ばんだまま
츠나이데이타테와마다스고시아세반다마마
잡고있던 손은 아직 조금 축축한채로
サヨナラのぬくもりをまだ離せずに
사요나라노누쿠모리오마다하나세즈니
작별인사의 온기를 아직 떨쳐내지못하고
사요나라
안녕
繋いでいた手をもうすぐ離すんだねって
츠나이데이타테오모우스구하나슨다넷테
잡고있던 손을 이제곧 놓는거구나
気付いていたけどもう少しだけ傍にいたかった
키즈이테이타케도모우스코시다케소바니이타캇타
눈치채고있었지만 조금만더 옆에있고싶었어
あおい木の葉も雲の無いこの空も
아오이키노하모쿠모노나이코노소라모
푸른 나뭇잎도 구름이 없는 이 하늘도
もうあと少しで寂しげに紅くなるね。
모우아토스고시데사비시게니아카쿠나루네
이제곧 쓸쓸하게 붉게물들겠지
二人で歩いた枯れ葉舞う並木道も
후타리데아루이타카레바마우나미키미치모
둘이서 걸었던 낙엽이 흩날리는 가로수길도
こぼれる溜め息を足音がかき消した
코보레루타메이키오아시오코가카키케시타
흘러넘치는 한숨을 발소리가 싹지워버렸어
過ぎた日に思い描いてた幼かった二人の理想が
스기타히니오모이에가이테타오사나캇타후타리노리소우가
지나날에 마음에 그리고있었던 어렸던 두명의 이상이
もう今はミクロの破片も残らず消えていった。
모우이마와미쿠로노하헨모노코라즈키에테잇타
이제지금은 아주작은 파편도 남기지않고 사라져갔어
お願いしますどうか瞳を閉じたままでサヨナラしましょう
오네가이시마스도우카메오토지타마마데사요나라시마쇼우
부탁해요 부디 눈감은채로 마지막인사를해요
強がるわけじゃないけれど涙こぼれてしまわぬ様に
츠요가루와케쟈나이케레도나미다코보레테시마와누요우니
강한척하는건 아니지만 눈물 흘러넘치지않도록
お願いしますどうか瞳を閉じたままでサヨナラしましょう
오네가이시마스도우카메오토지타마마데사요나라시마쇼우
부탁이에요 부디 눈감은채로 마지막인사를해요
アナタの最後の笑顔をまぶたにやきつけておきたいの だから・・・
아나타노사이고노에가오오마부타니야키츠케테오키타이노다카라
당신의 마지막의 미소를 눈꺼풀에 세겨놓고싶어 그러니까
今年の冬は君の傍にいるよなんて
코토시노후유와키미노소바니이루요난테
금년의 겨울은 너의옆에있어라는건
本当は僕の方が寒がりだったんだ
혼토와보쿠노호우가사무가리닷탄다
사실 내쪽이 추위를많이타는것이였어
いつのまにふみいれてた冷たくて人恋しい季節
이츠노마니후미이레테타츠메타쿠테히토코이시이키세츠
어느사이 와있는 추워서 사람이 그리운계절
ちらほらと粉雪舞う真冬の帰り道
치라호라토코나유키마우마후유노카에리미치
하나둘씩 가루눈이 흩날리는 한겨울의 돌아가는길
過ぎた日を思い返していた解らなかった耳を塞いでいた
스기타히오오모이카에시테이타와카라나캇타미미오후사이데이타
지난날을 다시생각하고있었어 몰랐었어 귀를 막고있었어
君が呼んだ僕の名前は空へと溶けていた
키미가욘다보쿠노나마에와소라에토토케테이타
너가 부른 나의 이름은 하늘로 녹아있었어
サヨナラどうか幸せになって僕を忘れて下さい
사요나라도우카시아와세니낫테보쿠오와스레테쿠다사이
안녕 부디 행복하게되어 나를 잊어주세요
全ては君と僕のために流れた空白のカイロス
스베테와키미토보쿠노타메니나가레타쿠우하쿠노카이로스
전부 너와 나를 위해 흘렀던 공백의 순간
サヨナラどうか瞳を開けて僕の事を見つけて下さい
사요나라도우카메오아케테보쿠노코토오미츠케테쿠다사이
안녕 부디 눈을 뜨고 나를 보아주세요
本当はまだ君の傍で手をさしのべてる僕の事を
혼토와마다키미노소바데테오사시노베테루보쿠노코토오
사실은 아직 너의옆에서 손을 내밀고있는나를
繋いでいた手はまだ少し汗ばんだまま
츠나이데이타테와마다스고시아세반다마마
잡고있던 손은 아직 조금 축축한채로
サヨナラのぬくもりをまだ離せずに
사요나라노누쿠모리오마다하나세즈니
작별인사의 온기를 아직 떨쳐내지못하고
가사 출처 밝혀 블로그로 담아갈게요;ㅁ;//