Stay Gold
Lyric:Candy
Music:Shiro Sagisu
Arrangement:Shiro Sagisu
Get it my love
彼が乗る右側 交わす言葉もなく 走り出した
카레가노루미기가와 카와스코토바모나쿠 하시리다시타
그가 탄 오른쪽 주고 받는 말도 없이 달리기 시작했어
あの頃の二人がいる 青い真夏の海へ
아노고로노후타리가이루 아오이마나츠노우미에
그 무렵의 두사람이 있는 푸른 한 여름의 바다에
Feel it my love
蜃気楼が包む 強い日差しに押され 切り出した
신키로-가츠즈무 츠요이히자시니오사레 키리다시타
신기루가 감싸는 강한 햇볕에
遠くを見る瞳が 急に 冷たく感じた
토오쿠오미루히토미가 큐-니 츠메타쿠칸지타
먼 곳을 보는 눈동자가 갑자기 차갑게 느껴졌어
時々ふと 波の音が 沈んでいった ずっと遠くへ
토키도키후토 나미노오토가 시즌데잇타 즛토토오쿠에
가끔 문득 파도 소리가 계속 멀리 가라앉아 가고
あぁ 切なさが零れて すべり落ちた いつの間にか
아아 세츠나사가코보레테 스베리오치타 이츠노마니카
어느새인가 안타까움이 흘러 넘쳐 미끄러지며 떨어졌어
この夏は消えない 胸の中で
코노나츠와키에나이 무네노나카데
이 여름은 사라지지 않아 가슴 속에서
Keep it going in my heart
焼けた肌 重ねて 確かめた愛は
야케타하다 카사네테 타시카메타아이와
타버린 피부 거듭해 확인한 사랑은
Let it make you feel so free
何気なく 寄り添っても 感じなかった
나니키나쿠 요리솟테모 칸지나캇타
아무렇지 않게 다가가도 느껴지지 않았어
Take it don't you let me go
今はただ
이마와타다
지금은 다만
Don't you let me go
あなただけ
아나타다케
당신 밖엔
Don't you let me cry
Get it my love
耳に触れる声は 砂に溶けて 苦い香りがした
미미니후레루코에와 스나니토케테 니가이카오리가시타
귀에 닿았던 소리는 모래에 녹아 씁쓸한 향기가 났어
あの頃の二人の姿を ずっと探してた
아노고로노후타리노스가타오 즛토사가시테타
그 무렵 두 사람의 모습을 계속 찾았어
無口で居る 二人をそっと すり抜けてった 重い風は
무구치데이루 후타리오솟토 스리누케텟타 오모이카제와
아무 말없이 있는 두 사람을 살짝 빠져나온 무거운 바람은
あぁ 切なさを運んで ため息だけ 残していく
아아 세츠나사오하콘데 타메이키다케 노코시테이쿠
안타까움을 옮기고 있다가 한숨만 남기고 가
あの夏は消えない 胸の中で
아노나츠와키에나이 무네노나카데
이 여름은 사라지지 않아 가슴 속에서
Keep it going in my heart
終わりのない恋だと 思い込んでいた
오와리노나이코이다토 오모이콘데이타
끝나지 않는 사랑이라고 믿고 있어
Let it make it you feel so free
輝いた 二人の愛 信じてたから
카가야이타 후타리노아이 신지테타카라
빛나는 두사람의 사랑을 믿고 있으니까
Take it don't you let me go
今はただ
이마와타다
지금은 다만
Don't you let me go
あなただけ
아나타다케
당신 밖엔
Don't you let me cry
気付けたくない 自分がいた
키즈케타쿠나이 지분가이타
깨달을 수 없었던 내가 있었어
気づいていく 二人がいた
키즈이테이쿠 후타리가이타
깨달아 가는 두 사람이 있었어
この夏は消えない 胸の中で
코노나츠와키에나이 무네노나카데
이 여름은 사라지지 않아 가슴 속에서
Keep it going in my heart
切なくて 涙があふれだしても
세츠나쿠테 나미다카아후레다시테모
안타까워서 눈물이 넘쳐흘러도
Let it make you feel so free
いつまでも 輝いてる 最後の二人
이츠마데모 카가야이테루 사이고노후타리
언제나 빛나고 있는 마지막 두사람
Take it don't you let me go
今はただ
이마와타다
지금은 다만
Don't you let me go
あなただけ
아나타다케
당신 밖엔
Don't you let me cry
Lyric:Candy
Music:Shiro Sagisu
Arrangement:Shiro Sagisu
Get it my love
彼が乗る右側 交わす言葉もなく 走り出した
카레가노루미기가와 카와스코토바모나쿠 하시리다시타
그가 탄 오른쪽 주고 받는 말도 없이 달리기 시작했어
あの頃の二人がいる 青い真夏の海へ
아노고로노후타리가이루 아오이마나츠노우미에
그 무렵의 두사람이 있는 푸른 한 여름의 바다에
Feel it my love
蜃気楼が包む 強い日差しに押され 切り出した
신키로-가츠즈무 츠요이히자시니오사레 키리다시타
신기루가 감싸는 강한 햇볕에
遠くを見る瞳が 急に 冷たく感じた
토오쿠오미루히토미가 큐-니 츠메타쿠칸지타
먼 곳을 보는 눈동자가 갑자기 차갑게 느껴졌어
時々ふと 波の音が 沈んでいった ずっと遠くへ
토키도키후토 나미노오토가 시즌데잇타 즛토토오쿠에
가끔 문득 파도 소리가 계속 멀리 가라앉아 가고
あぁ 切なさが零れて すべり落ちた いつの間にか
아아 세츠나사가코보레테 스베리오치타 이츠노마니카
어느새인가 안타까움이 흘러 넘쳐 미끄러지며 떨어졌어
この夏は消えない 胸の中で
코노나츠와키에나이 무네노나카데
이 여름은 사라지지 않아 가슴 속에서
Keep it going in my heart
焼けた肌 重ねて 確かめた愛は
야케타하다 카사네테 타시카메타아이와
타버린 피부 거듭해 확인한 사랑은
Let it make you feel so free
何気なく 寄り添っても 感じなかった
나니키나쿠 요리솟테모 칸지나캇타
아무렇지 않게 다가가도 느껴지지 않았어
Take it don't you let me go
今はただ
이마와타다
지금은 다만
Don't you let me go
あなただけ
아나타다케
당신 밖엔
Don't you let me cry
Get it my love
耳に触れる声は 砂に溶けて 苦い香りがした
미미니후레루코에와 스나니토케테 니가이카오리가시타
귀에 닿았던 소리는 모래에 녹아 씁쓸한 향기가 났어
あの頃の二人の姿を ずっと探してた
아노고로노후타리노스가타오 즛토사가시테타
그 무렵 두 사람의 모습을 계속 찾았어
無口で居る 二人をそっと すり抜けてった 重い風は
무구치데이루 후타리오솟토 스리누케텟타 오모이카제와
아무 말없이 있는 두 사람을 살짝 빠져나온 무거운 바람은
あぁ 切なさを運んで ため息だけ 残していく
아아 세츠나사오하콘데 타메이키다케 노코시테이쿠
안타까움을 옮기고 있다가 한숨만 남기고 가
あの夏は消えない 胸の中で
아노나츠와키에나이 무네노나카데
이 여름은 사라지지 않아 가슴 속에서
Keep it going in my heart
終わりのない恋だと 思い込んでいた
오와리노나이코이다토 오모이콘데이타
끝나지 않는 사랑이라고 믿고 있어
Let it make it you feel so free
輝いた 二人の愛 信じてたから
카가야이타 후타리노아이 신지테타카라
빛나는 두사람의 사랑을 믿고 있으니까
Take it don't you let me go
今はただ
이마와타다
지금은 다만
Don't you let me go
あなただけ
아나타다케
당신 밖엔
Don't you let me cry
気付けたくない 自分がいた
키즈케타쿠나이 지분가이타
깨달을 수 없었던 내가 있었어
気づいていく 二人がいた
키즈이테이쿠 후타리가이타
깨달아 가는 두 사람이 있었어
この夏は消えない 胸の中で
코노나츠와키에나이 무네노나카데
이 여름은 사라지지 않아 가슴 속에서
Keep it going in my heart
切なくて 涙があふれだしても
세츠나쿠테 나미다카아후레다시테모
안타까워서 눈물이 넘쳐흘러도
Let it make you feel so free
いつまでも 輝いてる 最後の二人
이츠마데모 카가야이테루 사이고노후타리
언제나 빛나고 있는 마지막 두사람
Take it don't you let me go
今はただ
이마와타다
지금은 다만
Don't you let me go
あなただけ
아나타다케
당신 밖엔
Don't you let me cry