
冬の話
(겨울 이야기)
作詞 一色德保
作曲 一色德保
唄 つばき
誰もいない暗い部屋で 色んな事を考えていた
다레모이나이 쿠라이 헤야데 이론나 코토오 캉가에테이타
아무도 없는 어두운 방에서 여러가지 것을 생각했었어
生きる事とか死にゆく事や 自分の價値やあなたの事を
이키루 코토토카 시니유쿠 코토야 지분노 카치야 아나타노 코토오
살아가는 것이라던가 죽어가는 것이나 자신의 가치나 당신의 생각을
出るはずもない答えだからさ 明日になれといつも思うよ
데루 하즈모나이 코타에다카라사 아시타니 나레토 이츠모 오모우요
나올리도 없는 해답이니까 말야 내일이 되기를 언제나 바라지
目を閉じたら思い出してしまう あの日の事を
메오토지타라 오모이다시테시마우 아노히노 코토오
눈을 감으면 떠올리고 말아 그 날의 일을
君が息をしなくなった 僕は今も歌っている
키미가 이키오 시나쿠낫타 보쿠와 이마모 우탓테이루
그대가 숨을 쉬지 않게 되어 나는 지금도 노래하고 있어
何十年經ったとしても 心は共にあるんだろうか
난쥬우넨탓타 토시테모 코코로와 토모니 아룬다로우카
몇십년이 지나더라도 마음은 함께 있을 수 있는 것일까
冬の空 歸り道 雪が降る 歸り道
후유노소라 카에리미치 유키가후루 카에리미치
겨울의 하늘 귀가길、눈이 내리는 귀가길
繫いだ手 笑う顔 白い息 ぬくもりも
츠나이다테 와라우가오 시로이이키 누쿠모리모
이어진 손、웃는 얼굴、하얀 입김、온기도
誰もいない寒い部屋は 色んな事を考えさせて
다레모이나이 사무이 헤야와 이론나 코토오 캉가에사세테
아무도 없는 차가운 방은 여러가지 것을 생각하게 해
惱ますから苦しくなるし 嫌にもなるよ
나야마스카라 쿠루시쿠나루시 이야니모 나루요
고민하기에 괴로워지고 싫어지기도 하죠
君が息をしなくなった 僕は今も歌っている
키미가 이키오 시나쿠낫타 보쿠와 이마모 우탓테이루
그대가 숨을 쉬지 않게 되어 나는 지금도 노래하고 있어
何十年經ったとしても 心は共にあるんだろうか
난쥬우넨탓타 토시테모 코코로와 토모니 아룬다로우카
몇십년이 지나더라도 마음은 함께 있을 수 있는 것일까
冬の空 歸り道 雪が降る 歸り道
후유노소라 카에리미치 유키가후루 카에리미치
겨울의 하늘 귀가길、눈이 내리는 귀가길
繫いだ手 笑う顔 白い息 ぬくもりも
츠나이다테 와라우가오 시로이이키 누쿠모리모
이어진 손、웃는 얼굴、하얀 입김、온기도
思い出は 返さない 强く願う 僕だけど
오모이데와 카에사나이 츠요쿠네가우 보쿠다케도
추억은 되돌릴 수 없어 강하게 염원하는 나지만
時が經ち 少しずつ 少しずつ 枯れてゆく
토키가 타치 스코시즈츠 스코시즈츠 카레테유쿠
시간이 지나 조금씩 조금씩 시들어만 가죠
もしも僕が死んだら 笑って忘れてくれよ
모시모 보쿠가 신다라 와랏테 와스레테 쿠레요
만약 내가 죽는다면 웃으며 잊어 주세요