Green Flash
いつの日か 思い出して たとえば そう こんな風景
이쯔노히카 오모이다시테 타토에바 소- 콘나후-케이
언젠가 떠올린, 예컨대 그래, 이런 풍경
君がいて 僕がいた
키미가이테 보쿠가이타
네가 있기에 내가 존재하는 거야
心に刻み込んで
코코로니키자미콘-데
마음 속에 아로새기며
迷うとき 思い出して 君の目に宿る光
마요-토키 오모이다시테 키미노메니야도루히카리
헤매다 떠올린 네 눈에 깃든 빛
僕は今 歌にして 君に贈りたいのさ
보쿠와이마 우타니시테 키미니오쿠리따이노사
나는 지금 노래로 만들어 너에게 보내고 싶어
この広い世界でめぐりあって 今こうしていること
코노히로이세카이데메구리앗-테 이마코-시테이루코토
이 넓은 세상에서 너와 만나 지금 이렇게 하고 있는 걸
ただふたりで 同じ未来を見たら 歩み出せば
타다후타리데 오나지미라이오미타라 아유미다세바
그저 둘이서 같은 미래를 보며 걸어 나가면
全てを癒して… 気づいたろう?
스베테오이야시테 키즈이타로-
모든 것을 치유해서... 깨달았겠지?
奇跡は君の手のひらに
키세키와키미노테노히라니
기적은 너의 손바닥 위에
風に舞う木の葉のように 一瞬で変わったとき
카제니마우키노하노요-니 잇-슌-데카왓-타토키
바람에 춤추는 나뭇잎처럼 한순간에 변했을 때
君はただ ありのまま そこにいればいいのさ
키미와타다 아리노마마 소코니이레바이이노사
너는 그저 있는그대로 거기 있으면 돼
この広い世界でめぐりあって 今こうしていること
코노히로이세카이데메구리앗-테 이마코-시테이루코토
이 넓은 세상에서 너와 만나 지금 이렇게 하고 있는 걸
ただふたりで 同じ未来を見たら 歩み出せば
타다후타리데 오나지미라이오미타라 아유미다세바
그저 둘이서 같은 미래를 보며 걸어 나가면
全てを癒して… 気づいたろう?
스베테오이야시테 키즈이타로-
모든 것을 치유해서... 깨달았겠지?
奇跡は君の手のひらに
키세키와키미노테노히라니
기적은 너의 손바닥 위에
夜が明く 前の闇 そこに差し込む 見事なGreen Flash その光
요루가아쿠 마에노야미 소코니사시코무 미고토나Green Flash 소노히카리
밤이 밝기 전의 어둠 그곳에 비치는 아름다운 Green Flash 그 빛
この広い世界でめぐりあって 今こうしていること
코노히로이세카이데메구리앗-테 이마코-시테이루코토
이 넓은 세상에서 너와 만나 지금 이렇게 하고 있는 걸
ただふたりで 同じ未来を見たら 歩み出せば そこには
타다후타리데 오나지미라이오미타라 아유미다세바 소코니와
그저 둘이서 같은 미래를 보며 걸어 나가면 그곳엔
この広い世界でめぐりあって 今こうしていること
코노히로이세카이데메구리앗-테 이마코-시테이루코토
이 넓은 세상에서 너와 만나 지금 이렇게 하고 있는 걸
ただふたりで 同じ未来を見たら 歩み出せば
타다후타리데 오나지미라이오미타라 아유미다세바
그저 둘이서 같은 미래를 보며 걸어 나가면
全てを癒して… 気づいたろう?
스베테오이야시테 키즈이타로-
모든 것을 치유해서... 깨달았겠지?
奇跡は君の手のひらに
키세키와키미노테노히라니
기적은 너의 손바닥 위에