エメラルドの祈り
에메라루도노이노리
에메랄드의 기원
湖畔に 浮かんでいる ムーンボウ
코한-니 우칸-데이루 문-보-
호숫가에 떠올라 있는 moon bow
グラスに 溶けている water flow
구라스니 토케테이루 water flow
유리에 녹아 있는 water flow
いろどり そえている butterflies
이로도리 소에테이루 butterflies
흥취를 더하는 butterflies
川面に 流れる フラワー・ボート
카와즈라니 유레루 후라와- 보-토
강위로 흘러가는 flower boat
夢のような夜に 月を臨むふたり
유메노요-나요루니 쯔키오노조무후타리
꿈결같은 밤에 달을 마주한 두사람
そこで聴いた詩に エメラルドのいのり
소코데키-타우타니 에메라루도노이노리
거기서 들은 노래로 에메랄드의 기원
Lovers' river
Flows through the fever
Lovers' flavor
Stays forever
夢のような夜に 月を臨むふたり
유메노요-나요루니 쯔키오노조무후타리
꿈결같은 밤에 달을 마주한 두사람
そこで聴いた詩に エメラルドのいのり
소코데키-타우타니 에메라루도노이노리
거기서 들은 노래로 에메랄드의 기원
夢のような夜に 月を臨むふたり
유메노요-나요루니 쯔키오노조무후타리
꿈결같은 밤에 달을 마주한 두사람
指をつたう香り エメラルドのいのり
유비오쯔타우카오리 에메라루도노이노리
손가락을 타고가는 향기 에메랄드의 기원
Lovers' river
Flows through the fever
Lovers' flavor
Stays forever