グレイスフル レイン
그레이스후루 레인-
GRACEFUL RAIN
一面銀色 君にも見せたい
이치멘-긴-이로 키미니모미세따이
온세상이 은빛인 광경, 너에게도 보여주고 싶어
この世界には まだ幾つも ほら美しい景色が
코노세카이니와 마다이쿠쯔모 호라우쯔쿠시-케시키가
이 세상에는 아직 수많은 아름다운 풍경이
今さら、気づいて… 躊躇う歩みに
이마사라 키즈이테 타메라우아유미니
이제와서 알아채... 망설이는 걸음에
やさしいきもちで掛けてくれた 天のはごろもみたいに
야사시-키모치가카케테쿠레타 텐-노하고로모미따이니
상냥한 기분으로 입혀 준 하늘의 날개옷처럼
静かに 雨降る この地が 確かに 肩押す
시즈카니 아메후루 코노치가 타시카니 카타오스
조용히 비가 내리는 이 땅이 확실히 짓누르네
あの夏 あの冬 あの日々 あの色
아노나쯔 아노후유 아노히비 아노이로
그 여름, 그 겨울, 그 나날, 그 색이
語る 'ここにいるよ'
카타루 코코니이루요
말하네 ‘여기 있어’
すべてが微笑む 祈りを信じて
스베테가호호에무 이노리오신-지테
모든 것이 웃음 짓네 소원을 믿으며
きっと何もかもはまっ白
킷-토나니모카마와맛-시로
분명 모든 건 새하얀
ここからはじまっていく
코코카라하지맛-테이쿠
여기서부터 시작되어 가네
君といっしょに
키미토잇-쇼니
너와 함께
とけだす思いに流れは寄り添い
토케다스오모이니나가레와요리소이
풀리기 시작하는 생각에 흐름은 다가 붙어
まるで天国にたゆたっている河が運んでいくように
마루데텐-고쿠니타유탓-테이루카와가하콘-데이쿠요-니
마치 천국에 흔들리는 강이 실어 나르듯
いつしか 知らずに 大きなうねりに ゆだねて
이쯔시카 시라즈니 오-키나우네리니 유다네테
어느덧 모르는새 큰 파도에 맡기어
あの夏 あの冬 あの日々 あの色
아노나쯔 아노후유 아노히비 아노이로
그 여름, 그 겨울, 그 나날, 그 색이
語る 'ここにいるよ'
카타루 코코니이루요
말하네 ‘여기 있어’
すべてが微笑む 祈りを信じて
스베테가호호에무 이노리오신-지테
모든 것이 웃음 짓네 소원을 믿으며
きっと何もかもはまっ白
킷-토나니모카마와맛-시로
분명 모든 건 새하얀
ここからはじまっていく
코코카라하지맛-테이쿠
여기서부터 시작되어 가네
君といっしょに
키미토잇-쇼니
너와 함께
君がうまれた意味を語ろう
키미가우마레타이미오카타로-
네가 태어난 의미를 얘기해 보자
こうして雨が降るたび
코-시테아메가후루타비
이렇게 비가 내릴 때
約束するよ
야쿠소쿠스루요
약속해
あの夏 あの冬 あの日々 あの色
아노나쯔 아노후유 아노히비 아노이로
그 여름, 그 겨울, 그 나날, 그 색이
語る 'ここにいるよ'
카타루 코코니이루요
말하네 ‘여기 있어’
すべてが微笑む 祈りを信じて
스베테가호호에무 이노리오신-지테
모든 것이 웃음 짓네 소원을 믿으며
きっと何もかもはまっ白
킷-토나니모카마와맛-시로
분명 모든 건 새하얀
ここからはじまっていく
코코카라하지맛-테이쿠
여기서부터 시작되어 가네
忘れることはないから
와스레루코토와나이카라
잊은건 없으니까
ここからはじまっていく
코코카라하지맛-테이쿠
여기서부터 시작되어 가네
君といっしょに
키미토잇-쇼니
너와 함께
黄金色の羽根
킨-이로노하가네
황금빛 날개
時を超えて行くように なんでもない瞬間を
토키오코에테이쿠요-니 난-데모나이슌-칸-오
시간을 넘어 가는 것처럼 아무것도 아닌 순간을
今も覚えている
이마모오보에테이루
지금도 기억해
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
키미노나마에오키-타토키 하바타쿠하네오킨-탄-다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 소리를 들었어
まるで そう 今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소- 이마데모 즛-토소바니이타미따이
마치 그래, 지금까지도 줄곧 곁에 있었던 것 처럼
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요라나난-테이라나이사 마따킷-토아에루토와카루
이별따윈 필요없어 또 분명 만날 수 있으리란걸 알아
まるで そう 黄金色の羽根が降っているみたいに
마루데 소- 킨-이로노하네가훗-떼이루마따이니
마치 그래, 황금빛 날개가 내리고 있는 것 처럼
揺られ 流れ そして
유라레 나가레 소시테
흔들려 흘러 그리고
あの日出会えたことが こうして残っていくよ
아노히데아에타코토가 코-시테노콧-테이쿠요
그날의 만남이 이렇게 남아 있어
君に伝えたい
키미니쯔타에따이
너에게 전하고 싶어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
키미노나마에오키-타토키 하바타쿠하네오킨-탄-다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 소리를 들었어
まるで そう 今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소- 이마데모 즛-토소바니이타미따이
마치 그래, 지금까지도 줄곧 곁에 있었던 것 처럼
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요라나난-테이라나이사 마따킷-토아에루토와카루
이별따윈 필요없어 또 분명 만날 수 있으리란걸 알아
まるで そう 黄金色の羽根が降っているみたいに
마루데 소- 킨-이로노하네가훗-떼이루마따이니
마치 그래, 황금빛 날개가 내리고 있는 것 처럼
揺られ 流れ そして祈りは
유라레 나가레 소시테이노리와
흔들려 흘러 그리고 소원은
また時を回し出し ふたりをここへ辿り着かせ
마따토키오마와시다시 후타리오코코에타도리쯔카세
다시 시간을 돌려 두사람을 여기에 오게 했어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
키미노나마에오키-타토키 하바타쿠하네오킨-탄-다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 소리를 들었어
まるで そう 今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소- 이마데모 즛-토소바니이타미따이
마치 그래, 지금까지도 줄곧 곁에 있었던 것 처럼
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요라나난-테이라나이사 마따킷-토아에루토와카루
이별따윈 필요없어 또 분명 만날 수 있으리란걸 알아
まるで そう 黄金色の羽根が降っているみたいに
마루데 소- 킨-이로노하네가훗-떼이루마따이니
마치 그래, 황금빛 날개가 내리고 있는 것 처럼