君の夜空
키미노요조라
너의 밤하늘
君の道のうえに やさしい木陰を
키미노미치노우에니 야사시-코카게오
너의 길 위에 시원한 나무그늘을
君の夜空中に 降る星をもっと
키미노요조라쥬-니 후루호시오못-토
너의 밤하늘 위에 떨어지는 별을 조금 더
言葉より大切なものをあげる ずっと側にいる
코토바요리타이세쯔나모노오아게루 즛-토소바니이루
말보다도 소중한 걸 줄게 언제나 곁에 있어
振り返ったら 歩いて来た道に咲く花
후리카엣-타라 아루이테키타미치니사쿠하나
돌아보니 걸어온 길에 핀 꽃
心を分けた 過去の人たちが微笑んでいる
코코로오와케타 카코노히토타치가호호엔-데이루
마음을 나눈 과거의 사람들이 웃고 있네
それでも立ち止まってはいられない
소레데모타치토맛-테와이라레나이
그래도 멈춰 설 순 없지
目の前には もう 抱きしめたい人がいるから
메노마에니와 모- 다키시메따이히토가이루카라
눈 앞엔 이제 꼭 안아주고픈 사람이 있거든
君の道のうえに やさしい木陰を
키미노미치노우에니 야사시-코카게오
너의 길 위에 시원한 나무그늘을
君の夜空中に 降る星をもっと
키미노요조라쥬-니 후루호시오못-토
너의 밤하늘 위에 떨어지는 별을 조금 더
今までを願い続けた 二人をさらって
이마마데오네가이쯔즈케타 후타리오사랏-테
지금까지를 계속 바란 두사람을 독차지해줘
君の風たちにも 春の暖かさを
키미노카제타치니모 하루노아타타카사오
너의 바람들에게도 봄의 따스함을
君の庭中にも 幸せの葉たちを
키미노니와쥬-니모 시아와세노하타치오
너의 정원에도 행복의 나뭇잎들을
言葉より大切なものをあげる ずっと側にいる
코토바요리타이세쯔나모노오아게루 즛-토소바니이루
말보다도 소중한 걸 줄게 언제나 곁에 있어
未来がどんな風に描かれても
미라이가돈-나후-니에가카레테모
미래가 어떤 식으로 그려지든
伝えきれない気持ちがある人がいるから
쯔타에키레나이키모치가아루히토가이루카라
모두 전할 수 없는 마음이 있는 사람이 있거든
君の道のうえに やさしい木陰を
키미노미치노우에니 야사시-코카게오
너의 길 위에 시원한 나무그늘을
君の夜空中に 降る星をもっと
키미노요조라쥬-니 후루호시오못-토
너의 밤하늘 위에 떨어지는 별을 조금 더
今までを願い続けた 二人をさらって
이마마데오네가이쯔즈케타 후타리오사랏-테
지금까지를 계속 바란 두사람을 독차지해줘
君の風たちにも 春の暖かさを
키미노카제타치니모 하루노아타타카사오
너의 바람들에게도 봄의 따스함을
君の庭中にも 幸せの葉たちを
키미노니와쥬-니모 시아와세노하타치오
너의 정원에도 행복의 나뭇잎들을
言葉より大切なものをあげる ずっと側にいる
코토바요리타이세쯔나모노오아게루 즛-토소바니이루
말보다도 소중한 걸 줄게 언제나 곁에 있어