プロローグ(Prologue)
作詞者名 中田裕二
作曲者名 中田裕二
ア-ティスト 椿屋四重奏
遠く流れ去ったあの日 窓に伝う雨の雫
토오쿠나가레삿타아노히 마도니츠타우아메노시즈쿠
멀리 흘러간 그 날 창가에 흐르는 빗방울
誰かの影を残した部屋の隅で
다레카노카게오노코시타헤야노스미데
누군가의 그림자를 남긴 방의 구석에서
記憶から風が漏れて 鼻先を撫でて消えた
키오쿠카라카제가모레테 하나사키오나데테키에타
기억에서 바람이 새어서 코끝을 어루만지고 사라졌어
確か眠らせたはずの胸の鼓動
타시카네무라세타하즈노무네노코도-
확실히 잠든 줄 알았던 가슴의 고동
次々と心をよぎった
츠기즈기토코코로오요깃타
계속해서 마음을 스쳐갔어
見るも鮮やかな世界の誘い
미루모아자야카나세카이노사소이
보는 것도 선명한 세상의 유혹
時計の針を合わせて 身支度は軽く済ませ
토케-노하리오아와세테 미지타쿠와카루쿠스마세
시계침을 맞추고 몸차림은 가볍게 마치고
目覚めた夢は助手席に座らせて
메자메타유메와죠슈세키니스와라세테
깨어난 꿈은 조수석에 태우고
春から夏への途中らしい
하루카라나츠에노토츄-라시이
봄에서 여름으로의 도중같아
ひときわ眩しい日差しの中へ
히토키와마부시이히자시노나카에
유달리 눈부신 햇살속으로
有り余った悲しみを 連れ添って拾いに行くのさ
아리아맛타카나시미오 츠레솟테히로이니유쿠노사
남아도는 슬픔을 부부로서 살며 줏으러 가는거야
全ての夜を渡るための子守唄を
스베테노요루오와타루타메노코모리우타오
모든 밤을 건너기 위한 자장가를
血の通った言葉だけ 熱を持った君の肩にだけ
치노토옷타코토바다케 네츠오못타키미노카타니다케
피가 통하는 말만 열을 가진 너의 어깨에서만
触れていたいから
후레테이타이카라
느끼고 있고 싶으니까
あの続きをまた始めるよ ポケットの鍵を探しながら
아노츠즈키오마타하지메루요 포켓토노카기오사가시나가라
그 이어진 부분을 다시 시작할거야 주머니의 열쇠를 찾으면서
君がなぞってる写し絵の花
키미가나좃테루우츠시에노하나
네가 덧대고 그리고있는 사생화의 꽃
もうじき咲く頃
모-지키사쿠코로
이제 곧 필 무렵
出来たら僕に片方くれてよ
데키타라보쿠니카타호-쿠레테요
가능하다면 나에게 한쪽을 줘
枯れることない君の身代わりに
카레루코토나이키미노미가와리니
시들지 않는 너의 대신으로
有り余った悲しみを 連れ添って僕らは始めた
아리아맛타카나시미오 츠레솟테보쿠라와하지메타
남아도는 슬픔을 부부로서 살며 우리들은 시작했어
全ての夜をくぐるための物語を
스베테노요루오쿠구루타메노모노가타리오
모든 밤을 빠져나가기 위한 이야기를
夢に沿った海岸線を 抱き合った君の温もりを
유메니솟타카이간센오 다키앗타키미노누쿠모리오
꿈을 따르는 해안선을 서로 끌어안은 너의 따뜻함을
忘れぬように この歌を胸に踊らせ
와스레누요오니 코노우타오무네니오도라세
잊지 않도록 이 노래를 가슴에 춤추게 해
ブルーバックの中へ手を伸ばして
브루-박크노나카에테오노바시테
Blue Bag의 속에 손을 뻗어서