ふたり / FictionJunction YUUKA
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記
translate by 何月
ふたりでいる
후타리데이루
두사람이 함께 있어
時々離れたくなる
토키도키하나래타쿠나루
때론 떨어져 있고도 싶어져.
離れると淋しくなる
하나래루토사비시쿠나루
헤어지면 외로워지는
二つの遊星
후타츠노유-세이
두개의 유성.
ひとりになる
히토리니나루
혼자이게 돼.
会いたくて眠れなくて
아이타쿠테네무레나쿠테
만나고 싶어서 잠들지 못하고
少し綺麗になる
스코시키레이니나루
조금은 아름다워지는
胸は誰のため
무네와다레노타메
마음은 누구를 위해.
いつも他愛のないキスの一つで
이츠모타아이노나이키스노히토츠데
언제나 타인을 사랑하는것이 아닌 키스 하나로
今日の全て許せる気がする
쿄-노스베테유루세루키가스루
오늘의 전부를 용서할 수 있을 것 같은 기분이 들어.
この手の中貴方が欲しいだけなの
코노테노나카아나타가호시-다케나노.
이 손안에 그대가 있기를 바랄뿐이야
眠れなくて今すぐ会いたい時には
네무레나쿠테이마스구아이타이토키니와
잠들 수 없어서 지금 바로 만나고 싶을 때에는
抱きしめて夢の中で
다키시메테유메노나카데
껴안아줘 꿈속에서.
恋をしてる
코이오시테루
사랑을 하고있는
今日も
쿄-모
오늘도
ふたりでいる
후타리데이루
두사람이 함께 있어.
胸が苦しくなる
무네가쿠루시쿠나루
가슴이 아파져.
こんなに側にいる
콘-나니소바니이루
이렇게나 곁에 있는
二つの遊星
후타츠노유-세이
두 개의 유성.
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記
translate by 何月
ふたりでいる
후타리데이루
두사람이 함께 있어
時々離れたくなる
토키도키하나래타쿠나루
때론 떨어져 있고도 싶어져.
離れると淋しくなる
하나래루토사비시쿠나루
헤어지면 외로워지는
二つの遊星
후타츠노유-세이
두개의 유성.
ひとりになる
히토리니나루
혼자이게 돼.
会いたくて眠れなくて
아이타쿠테네무레나쿠테
만나고 싶어서 잠들지 못하고
少し綺麗になる
스코시키레이니나루
조금은 아름다워지는
胸は誰のため
무네와다레노타메
마음은 누구를 위해.
いつも他愛のないキスの一つで
이츠모타아이노나이키스노히토츠데
언제나 타인을 사랑하는것이 아닌 키스 하나로
今日の全て許せる気がする
쿄-노스베테유루세루키가스루
오늘의 전부를 용서할 수 있을 것 같은 기분이 들어.
この手の中貴方が欲しいだけなの
코노테노나카아나타가호시-다케나노.
이 손안에 그대가 있기를 바랄뿐이야
眠れなくて今すぐ会いたい時には
네무레나쿠테이마스구아이타이토키니와
잠들 수 없어서 지금 바로 만나고 싶을 때에는
抱きしめて夢の中で
다키시메테유메노나카데
껴안아줘 꿈속에서.
恋をしてる
코이오시테루
사랑을 하고있는
今日も
쿄-모
오늘도
ふたりでいる
후타리데이루
두사람이 함께 있어.
胸が苦しくなる
무네가쿠루시쿠나루
가슴이 아파져.
こんなに側にいる
콘-나니소바니이루
이렇게나 곁에 있는
二つの遊星
후타츠노유-세이
두 개의 유성.