출처: http://www.jieumai.com/
遮断
샤단
차단
詞 & 曲/ ミヤ
ばかげた妄想遊戯 今日も明日も独り狂ってる
바카게따모-소-유-기 쿄-모아스모히토리쿠룻떼루
어리석은 망상유희 오늘도 내일도 혼자 미쳐있어
三者へ存在を認知させることで枠組みが完成する
산샤에손자이오닌치사세루코토데와쿠구미가칸세이스루
삼자에게 존재를 인지시키는 것으로 틀이 완성되지
同情をかうような捨て猫の演武、雨音を乞い
도-조-오카우요-나스테네코노엠부, 아마오토오코이
동정을 사는 듯한 버려진 고양이의 연무, 빗소리를 청해
行き場なき現代病 演じきる悲しき神の子供
유키바나키겐다이뵤- 엔지키루카나시키카미노코도모
갈 곳 없는 현대병 완전히 연기하는 슬픈 신의 아이
恐いだけ。本当は自分と向き合えずに怯えてる
코와이다케. 혼또-와지분또무키아에즈니오비에떼루
무서울 뿐. 사실은 자신과 마주 대하지 못하고 두려워하고 있어
逃げる為必要な価値 弱さ演じ世界遮断する
니게루타메히츠요-나카치 요와사엔지세카이샤단스루
도망치리 위해 필요한 가치 나약함을 연기하며 세상을 차단해
ためらいもなく命を天秤にかけ今日も微笑んだ
타메라이모나쿠이노치오템빈니카케쿄-모호호엔다
망설임도 없이 생명을 저울질하며 오늘도 미소지었지
赤く染めれば生きていると感じられた 確信できた
아카쿠소메레바이키떼이루또칸지라레따 카쿠신데키따
붉게 물들이면 살아있다는 걸 느낄 수 있었어 확신할 수 있었어
失ってはじめて気付いたかけがえのない存在を
우시낫떼하지메떼키즈이따카케가에노나이손자이오
잃고서야 비로소 깨달았어 둘도 없이 소중한 존재를
何故感じとれなかった音なき声を
나제칸지토레나캇따오토나키코에오
왜 느끼지 못한 걸까 소리 없는 목소리를
感情も無くした顔で今日も笑う
칸죠-모나쿠시따카오데쿄-모와라우
감정도 잃어버린 얼굴로 오늘도 웃네
感情も無くした顔で今日も笑う
칸죠-모나쿠시따카오데쿄-모와라우
감정도 잃어버린 얼굴로 오늘도 웃네
素晴らしきこの世界誰もが自分隠し笑ってる
스바라시키코노세카이다레모가지분카쿠시와랏떼루
멋진 이 세상 모두가 자신을 숨기고 웃고 있지
偽造されたロボットさ エゴにおどらされ死んでゆくだけ
기조-사레따로봇토사 에고니오도라사레신데유쿠다케
위조된 로보트야 에고이즘에 놀아나며 죽어갈 뿐
ねじまがった感情はやがて歪んだ体突き破り
네지마갓따칸죠-와야가테히즌다카라다츠키야부리
비뚤어진 감정은 이윽고 뒤틀린 몸을 찢으며
この素晴らしき世界を遮断し、始めて意味を持った
코노스바라시키세카이오샤단시, 하지메떼이미오못따
이 멋진 세상을 차단하고, 처음으로 의미를 가졌지
何が答えなのか死ぬまでわからねえだろう
나니가코타에나노카시누마데와카라네에다로-
뭐가 대답인지 죽을 때까지 모르겠지
やがて消えてゆく僕等この体は
야가테키에떼유쿠보쿠라코노카라다와
머지 않아 사라져갈 우리들 이 몸은
星のない空にお前の残した言葉をうつして
호시노나이소라니오마에노노코시따코토바오우츠시떼
별 없는 하늘에 네가 남긴 말을 따라하며
歌い続けよう
우타이츠즈케요-
계속 노래할게
遮断
샤단
차단
詞 & 曲/ ミヤ
ばかげた妄想遊戯 今日も明日も独り狂ってる
바카게따모-소-유-기 쿄-모아스모히토리쿠룻떼루
어리석은 망상유희 오늘도 내일도 혼자 미쳐있어
三者へ存在を認知させることで枠組みが完成する
산샤에손자이오닌치사세루코토데와쿠구미가칸세이스루
삼자에게 존재를 인지시키는 것으로 틀이 완성되지
同情をかうような捨て猫の演武、雨音を乞い
도-조-오카우요-나스테네코노엠부, 아마오토오코이
동정을 사는 듯한 버려진 고양이의 연무, 빗소리를 청해
行き場なき現代病 演じきる悲しき神の子供
유키바나키겐다이뵤- 엔지키루카나시키카미노코도모
갈 곳 없는 현대병 완전히 연기하는 슬픈 신의 아이
恐いだけ。本当は自分と向き合えずに怯えてる
코와이다케. 혼또-와지분또무키아에즈니오비에떼루
무서울 뿐. 사실은 자신과 마주 대하지 못하고 두려워하고 있어
逃げる為必要な価値 弱さ演じ世界遮断する
니게루타메히츠요-나카치 요와사엔지세카이샤단스루
도망치리 위해 필요한 가치 나약함을 연기하며 세상을 차단해
ためらいもなく命を天秤にかけ今日も微笑んだ
타메라이모나쿠이노치오템빈니카케쿄-모호호엔다
망설임도 없이 생명을 저울질하며 오늘도 미소지었지
赤く染めれば生きていると感じられた 確信できた
아카쿠소메레바이키떼이루또칸지라레따 카쿠신데키따
붉게 물들이면 살아있다는 걸 느낄 수 있었어 확신할 수 있었어
失ってはじめて気付いたかけがえのない存在を
우시낫떼하지메떼키즈이따카케가에노나이손자이오
잃고서야 비로소 깨달았어 둘도 없이 소중한 존재를
何故感じとれなかった音なき声を
나제칸지토레나캇따오토나키코에오
왜 느끼지 못한 걸까 소리 없는 목소리를
感情も無くした顔で今日も笑う
칸죠-모나쿠시따카오데쿄-모와라우
감정도 잃어버린 얼굴로 오늘도 웃네
感情も無くした顔で今日も笑う
칸죠-모나쿠시따카오데쿄-모와라우
감정도 잃어버린 얼굴로 오늘도 웃네
素晴らしきこの世界誰もが自分隠し笑ってる
스바라시키코노세카이다레모가지분카쿠시와랏떼루
멋진 이 세상 모두가 자신을 숨기고 웃고 있지
偽造されたロボットさ エゴにおどらされ死んでゆくだけ
기조-사레따로봇토사 에고니오도라사레신데유쿠다케
위조된 로보트야 에고이즘에 놀아나며 죽어갈 뿐
ねじまがった感情はやがて歪んだ体突き破り
네지마갓따칸죠-와야가테히즌다카라다츠키야부리
비뚤어진 감정은 이윽고 뒤틀린 몸을 찢으며
この素晴らしき世界を遮断し、始めて意味を持った
코노스바라시키세카이오샤단시, 하지메떼이미오못따
이 멋진 세상을 차단하고, 처음으로 의미를 가졌지
何が答えなのか死ぬまでわからねえだろう
나니가코타에나노카시누마데와카라네에다로-
뭐가 대답인지 죽을 때까지 모르겠지
やがて消えてゆく僕等この体は
야가테키에떼유쿠보쿠라코노카라다와
머지 않아 사라져갈 우리들 이 몸은
星のない空にお前の残した言葉をうつして
호시노나이소라니오마에노노코시따코토바오우츠시떼
별 없는 하늘에 네가 남긴 말을 따라하며
歌い続けよう
우타이츠즈케요-
계속 노래할게
노래는 아직 못들어봤는데 가사는 강철의 연금술사 오프닝하면 잘 어울릴듯 ^-^;;;
가사 감사합니다 ^0^