출처: http://www.jieumai.com/
つばさ
츠바사
날개
詞/ 逹瑯
曲/ ミヤ
「何も変わらないよ」嘘になった言葉
나니모카와라나이요 우소니낫따코토바
"아무 것도 변하지 않아" 거짓이 된 말
今の僕になる為 眠らせた詩達
이마노보쿠니나루타메 네무라세따우타타치
지금의 내가 되기 위해 잠재운 노래들
過去に戻れはしないと理解ってはいるけれど
카코니모도레와시나이또와캇떼와이루케레도
과거로 돌아갈 수는 없다는 걸 걸 알고는 있지만
時間を戻したくなるような過ちばっかりで
지칸오모도시따쿠나루요-나아야마치박카리데
시간을 되돌리고 싶어지는 과오뿐이라
何時の間に僕達は心から笑えなくなってた?
이츠노마니보쿠타치와코코로카라와라에나쿠낫떼따?
어느 사이에 우리들은 진심으로 웃을 수 없게 되었지?
総て振りきるように空を見上げた
스베테후리키루요-니소라오미아게따
모든 것을 떨쳐버리듯 하늘을 올려다봤어
傷だらけの羽 広げて羽ばたいてゆく
키즈다라케노하네 히로게떼하바타이떼유쿠
상처투성이인 날개를 펼쳐 날아올라가네
遥か南目指し 凍てつく大空へ
하루카미나미메자시 이테츠쿠오오조라에
아득한 남쪽을 향해 얼어붙은 창공으로
意味のない日々なんて きっと何処にも無いんだ
이미노나이히비난떼 킷또도코니모나인다
의미 없는 날들 따윈 분명 어디에도 없어
ただ、それに気付かず 時に、意味を見失う
타다, 소레니치즈카즈, 토키니, 이미오미우시나우
그저, 그것을 깨닫지 못하고, 때론, 의미를 놓치지
傷だらけの羽 広げて羽ばたいてゆく
상처투성이인 날개를 펼쳐 날아올라가네
傷だらけの詩を 今 翼に変えて
키즈다라케노우타오 이마 츠바사니카에떼
상처투성이인 노래를 지금 날개로 바꾸어
強い風の中 互いを見失っても
츠요이카제노나카 타가이오미우시낫떼모
거센 바람 속에 서로를 놓쳐도
向かう場所は同じ それだけを信じて
무카우바쇼와오나지 소레다케오신지떼
향하는 곳은 같아 그것만을 믿어
僕等一歩ずつ確かに歩いてゆくんだ
보쿠라입뽀-즈츠타시카니아루이떼유쿤다
우리들은 한걸음씩 확실히 걸어나가는 거야
傷だらけの詩を 今 翼に変えて
키즈다라케노우타오 이마 츠바사니카에떼
상처투성이인 노래를 지금 날개로 바꾸어
つばさ
츠바사
날개
詞/ 逹瑯
曲/ ミヤ
「何も変わらないよ」嘘になった言葉
나니모카와라나이요 우소니낫따코토바
"아무 것도 변하지 않아" 거짓이 된 말
今の僕になる為 眠らせた詩達
이마노보쿠니나루타메 네무라세따우타타치
지금의 내가 되기 위해 잠재운 노래들
過去に戻れはしないと理解ってはいるけれど
카코니모도레와시나이또와캇떼와이루케레도
과거로 돌아갈 수는 없다는 걸 걸 알고는 있지만
時間を戻したくなるような過ちばっかりで
지칸오모도시따쿠나루요-나아야마치박카리데
시간을 되돌리고 싶어지는 과오뿐이라
何時の間に僕達は心から笑えなくなってた?
이츠노마니보쿠타치와코코로카라와라에나쿠낫떼따?
어느 사이에 우리들은 진심으로 웃을 수 없게 되었지?
総て振りきるように空を見上げた
스베테후리키루요-니소라오미아게따
모든 것을 떨쳐버리듯 하늘을 올려다봤어
傷だらけの羽 広げて羽ばたいてゆく
키즈다라케노하네 히로게떼하바타이떼유쿠
상처투성이인 날개를 펼쳐 날아올라가네
遥か南目指し 凍てつく大空へ
하루카미나미메자시 이테츠쿠오오조라에
아득한 남쪽을 향해 얼어붙은 창공으로
意味のない日々なんて きっと何処にも無いんだ
이미노나이히비난떼 킷또도코니모나인다
의미 없는 날들 따윈 분명 어디에도 없어
ただ、それに気付かず 時に、意味を見失う
타다, 소레니치즈카즈, 토키니, 이미오미우시나우
그저, 그것을 깨닫지 못하고, 때론, 의미를 놓치지
傷だらけの羽 広げて羽ばたいてゆく
상처투성이인 날개를 펼쳐 날아올라가네
傷だらけの詩を 今 翼に変えて
키즈다라케노우타오 이마 츠바사니카에떼
상처투성이인 노래를 지금 날개로 바꾸어
強い風の中 互いを見失っても
츠요이카제노나카 타가이오미우시낫떼모
거센 바람 속에 서로를 놓쳐도
向かう場所は同じ それだけを信じて
무카우바쇼와오나지 소레다케오신지떼
향하는 곳은 같아 그것만을 믿어
僕等一歩ずつ確かに歩いてゆくんだ
보쿠라입뽀-즈츠타시카니아루이떼유쿤다
우리들은 한걸음씩 확실히 걸어나가는 거야
傷だらけの詩を 今 翼に変えて
키즈다라케노우타오 이마 츠바사니카에떼
상처투성이인 노래를 지금 날개로 바꾸어