출처: http://www.jieumai.com/
会いたくて
아이따쿠떼
만나고 싶어서
「会いたくて…」
아이따쿠떼...
"만나고 싶어서..."
でもたちすぎたときがそれを許さなくて
데모타치스기따토키가소레오유루사나쿠떼
하지만 너무 흘러버린 시간이 그것을 허락하지 않아
でもいつか
데모이츠카
하지만 언젠가
いつかあの頃のように手を繋げたらな。
이츠카아노코로노요-니테오츠나게따라나.
언젠가 그때처럼 손을 잡았으면 좋겠어.
君が遠くに行くと分かったあの日
키미가토오쿠니이쿠또와캇따아노히
네가 먼 곳으로 가버렸다는 걸 깨달은 그 날
君はどこかで決めていたんだよね。
키미와도코카데키메떼이딴다요네
너는 어딘가에서 결정하고 있었지
この線香花火が消えたら2人は
코노센코-하나비가키에따라후타리와
이 불꽃이 꺼지면 우리는
バイバイの時だって僕は知ってたよ。
바이바이노토키닷떼보쿠와싯떼따요.
헤어질 때라는 걸 나는 알고 있었어.
降り出した雨が線香花火を
후리다시따아메가센코-하나비오
내리기 시작한 비가 불꽃을
ポロリポロリ落としていった。
포로리포로리오토시떼잇따
맥없이 떨어뜨려갔어
君は小さく僕に手を振った。
키미와치이사쿠보쿠니테오훗따
너는 작게 나에게 손을 흔들었지
「今までありがとう」
이마마데아리가토-
"지금까지 고마웠어."
「行かないで」
이카나이데
"가지 말아줘"
でも涙が溢れて
데모나미다가아후레떼
하지만 눈물이 넘쳐흘러
言葉にできなくて
코토바니데키나쿠떼
말이 나오지 않아서
そっと手をふった
솟또테오훗따
가만히 손을 흔들었어
弱い弱い僕は最後まで
요와이요와이보쿠와사이고마데
나약하기만 한 나는 마지막까지
君を止めることが出来なかった
키미오토메루코토가데키나캇따
너를 붙잡을 수 없었어
降り続ける雨が2人の涙
후리츠즈케루아메가후타리노나미다
계속 내리는 비가 우리들의 눈물
ポロリポロリ隠してくれた
포로리포로리카쿠시떼쿠레따
방울방울 감춰주었지
最後は笑顔2人の約束
사이고와에가오후타리노야쿠소쿠
마지막에는 웃는 얼굴 둘만의 약속
雨に
아메니
비에
「ありがとう」
아리가토-
"고마워"
「会いたくて…」
아이따쿠떼...
"만나고 싶어서..."
でもたちすぎたときが
데모타치스기따토키가
하지만 너무 흘러버린 시간이
それを許さなくて
소레오유루사나쿠떼
그것을 허락하지 않아
もし君を
모시키미오
만약 너를
止められたら
토메라레따라
붙잡을 수 있었다면
今でも2人は手を繋いで笑い合っていれたの?
이마데모후타리와테오츠나이데와라이앗떼이레따노?
여전히 우리는 손을 잡고 서로 웃으며 있을 수 있었을까?
夜空見上げ星を数えた
요조라미아게호시오카조에따
밤하늘을 올려다보며 별을 세던
あの頃にはもう戻れないの
아노코로니와모-모도레나이노
그 시절로는 이제 돌아갈 수 없어
「ねぇ教えて?」
네에오시에떼?
"응 가르쳐줘?"
綺麗な暖かい思い出いっぱい
키레이나아타타카이오모이데입빠이
아름답고 따스한 추억이 한가득
君にありがとう
키미니아리가토-
너에게 감사해
会いたくて
아이따쿠떼
만나고 싶어서
「会いたくて…」
아이따쿠떼...
"만나고 싶어서..."
でもたちすぎたときがそれを許さなくて
데모타치스기따토키가소레오유루사나쿠떼
하지만 너무 흘러버린 시간이 그것을 허락하지 않아
でもいつか
데모이츠카
하지만 언젠가
いつかあの頃のように手を繋げたらな。
이츠카아노코로노요-니테오츠나게따라나.
언젠가 그때처럼 손을 잡았으면 좋겠어.
君が遠くに行くと分かったあの日
키미가토오쿠니이쿠또와캇따아노히
네가 먼 곳으로 가버렸다는 걸 깨달은 그 날
君はどこかで決めていたんだよね。
키미와도코카데키메떼이딴다요네
너는 어딘가에서 결정하고 있었지
この線香花火が消えたら2人は
코노센코-하나비가키에따라후타리와
이 불꽃이 꺼지면 우리는
バイバイの時だって僕は知ってたよ。
바이바이노토키닷떼보쿠와싯떼따요.
헤어질 때라는 걸 나는 알고 있었어.
降り出した雨が線香花火を
후리다시따아메가센코-하나비오
내리기 시작한 비가 불꽃을
ポロリポロリ落としていった。
포로리포로리오토시떼잇따
맥없이 떨어뜨려갔어
君は小さく僕に手を振った。
키미와치이사쿠보쿠니테오훗따
너는 작게 나에게 손을 흔들었지
「今までありがとう」
이마마데아리가토-
"지금까지 고마웠어."
「行かないで」
이카나이데
"가지 말아줘"
でも涙が溢れて
데모나미다가아후레떼
하지만 눈물이 넘쳐흘러
言葉にできなくて
코토바니데키나쿠떼
말이 나오지 않아서
そっと手をふった
솟또테오훗따
가만히 손을 흔들었어
弱い弱い僕は最後まで
요와이요와이보쿠와사이고마데
나약하기만 한 나는 마지막까지
君を止めることが出来なかった
키미오토메루코토가데키나캇따
너를 붙잡을 수 없었어
降り続ける雨が2人の涙
후리츠즈케루아메가후타리노나미다
계속 내리는 비가 우리들의 눈물
ポロリポロリ隠してくれた
포로리포로리카쿠시떼쿠레따
방울방울 감춰주었지
最後は笑顔2人の約束
사이고와에가오후타리노야쿠소쿠
마지막에는 웃는 얼굴 둘만의 약속
雨に
아메니
비에
「ありがとう」
아리가토-
"고마워"
「会いたくて…」
아이따쿠떼...
"만나고 싶어서..."
でもたちすぎたときが
데모타치스기따토키가
하지만 너무 흘러버린 시간이
それを許さなくて
소레오유루사나쿠떼
그것을 허락하지 않아
もし君を
모시키미오
만약 너를
止められたら
토메라레따라
붙잡을 수 있었다면
今でも2人は手を繋いで笑い合っていれたの?
이마데모후타리와테오츠나이데와라이앗떼이레따노?
여전히 우리는 손을 잡고 서로 웃으며 있을 수 있었을까?
夜空見上げ星を数えた
요조라미아게호시오카조에따
밤하늘을 올려다보며 별을 세던
あの頃にはもう戻れないの
아노코로니와모-모도레나이노
그 시절로는 이제 돌아갈 수 없어
「ねぇ教えて?」
네에오시에떼?
"응 가르쳐줘?"
綺麗な暖かい思い出いっぱい
키레이나아타타카이오모이데입빠이
아름답고 따스한 추억이 한가득
君にありがとう
키미니아리가토-
너에게 감사해