출처: http://www.jieumai.com/
ネオン蝶。
네온쵸-
네온나비.
作詞/ あずさ
作曲/ 華族
愛に疲れ貴方忘れ夜に生きた
아이니츠카레아나타와스레요루니이키따
사랑에 지쳐 그대를 잊고 밤에 살았죠
愛をあげる偽物の
아이오아게루니세모노노
사랑을 줄게요 가짜로
「ねぇ…いいでしょ?」
네에... 이이데쇼?
"어때요... 괜찮죠?"
夢の中で傷ついても苦しくても
유메노나카데키즈츠이떼모쿠루시쿠떼모
꿈속에서 상처받아도 괴로워도
夜の中で羽ばたける蝶になりたかった…
요루노나카데하바타케루쵸-니나리따캇따...
밤중에 날아오르는 나비가 되고 싶었어요...
一昨日の晩交わした約束忘れちゃったわ
오토토이노반카와시따야쿠소쿠와스레챳따와
그저께 밤 나누었던 약속 잊어버렸어요
固く結んだ小指の糸はもう繋がってない
카타쿠무슨다코유비노이토와모-츠나갓떼나이
굳게 맺어진 새끼손가락의 실은 이젠 이어져 있지 않아요
そう…私は蝶になる
소-... 와따시와쵸-니나루
그래... 나는 나비가 될 거에요
ネオン浴びて輝く
네온아비떼카가야쿠
네온불빛을 받으며 빛나죠
貴方はもう過去の人
아나타와모-카코노히토
당신은 이미 과거의 사람
なのに私、枕濡らすの
나노니와따시, 마쿠라누라스노
그런데 나, 베개를 적시는 거지
私は夜に翔ぶ
와따시와요루니토부
나는 밤에 날죠
光り求めさ迷う
히카리모토메사마요우
빛을 찾아 헤매죠
私は変わったのよ?
와따시와카왓따노요?
나는 변했어요
なのに貴方を忘れられないの
나노니아나타오와스레라레나이노
그런데 당신을 잊을 수가 없어요
愛に縋り今日を綴り終わる日々は
아이니스가리쿄-오츠즈리오와루히비와
사랑에 매달려 오늘을 잇대어 끝나는 날들은
今も尚、続く過去が滲んでいた
이마모나오, 츠즈쿠카코가니진데이따
지금도 여전히, 계속되는 과거가 스며들어 있어요
週末の晩誓った永遠途切れちゃったわ
슈-마츠노반치캇따에이엔토기레챳따와
주말 저녁 맹세한 영원 끊어져버렸어요
固く結んだ小指の糸はもう千切れちゃったわ
카타쿠무슨다코유비노이토와모-치기레챳따와
굳게 맺어진 새끼손가락의 실은 이제 끊어져버렸어요
そう…私は泣き濡れたわ
소-... 와따시와나키누레따와
그래요... 나는 눈물에 젖었어요
羽が湿り飛べない
하네가시메리토베나이
날개가 젖어 날 수 없어요
貴方がいてくれたなら
아나타가이떼쿠레따나라
당신이 있어주었다면
きっとすぐしがみついたのに
킷또스구시가미츠이따노니
분명히 바로 매달렸을텐데
私は花に翔ぶ
와따시와하나니토부
하는 꽃에 날죠
未來求め彷う
미라이토메사마요우
미래를 찾아 방황하죠
私は変われるのよ?
와따시와카와레루노요?
나는 변할 수 있어요
なのに貴方を忘れたくないの
나노니아나타와스레따쿠나이노
그런데 당신을 잊고 싶지 않아요
花街に舞い降りた私
코코니마이오리따와따시
화류계에 내려 앉은 나
染まるのは当然でしょ?
소마루노와토-젠데쇼?
물드는 건 당연하잖아요?
貴方に見初められる為だけに
아나타니미소메라레루타메다케니
당신을 첫눈에 반하게 하기 위해서
羽休めずに傷ついた私
하네야스메즈니키즈츠이따와따시
날개를 쉬지 못하고 상처 입은 나
何のために翔ぶのかな?
난노타메니토부노카나?
무엇을 위해서 나는 걸까요?
汚れた羽の色に…
요고레따하네노이로니...
더러워진 날개의 색에...
ねぇ…私は蝶で在れた?
네에... 와따시와쵸-데아레따?
있죠... 난 나비였나요?
羽は汚れ翔べないのに
하네와요고레토베나이노니
날개를 더러워지고 날지 못하는데
この夜の向こうでは
코노요루노무코-데와
이 밤의 저편에서는
誰も私待ってなかった
다레모와따시맛떼나캇따
아무도 나를 기다리지 않았어요
私は羽を捨てた
와따시와하네오스테따
나는 날개를 버렸어요
もう泣かないと決めた
모-나카나이또키메따
이제 울지 않기로 결심했죠
私は変われたでしょ?
와따시와카와레따데쇼?
나는 변할 수 있었겠죠?
夜の空はもう翔ばないわ
요루노소라와모-토바나이와
밤의 하늘은 이제 날지 않아요
私は凛と翔ぶ
와따시와린또토부
나는 차갑게 날죠
光浴びてはばたく
히카리아비떼하바타쿠
빛을 받으며 날아오르죠
長い夜明けたから
나가이요카게따카라
기나긴 새벽이기에
甘い蜜はもう必要ない
아마이미츠오모-히츠요-나이
달콤한 꿀은 이제 필요없어요
なのに貴方忘れられないの
나노니아나타와스레라레나이노
그런데 당신을 잊을 수가 없어요
ネオン蝶。
네온쵸-
네온나비.
作詞/ あずさ
作曲/ 華族
愛に疲れ貴方忘れ夜に生きた
아이니츠카레아나타와스레요루니이키따
사랑에 지쳐 그대를 잊고 밤에 살았죠
愛をあげる偽物の
아이오아게루니세모노노
사랑을 줄게요 가짜로
「ねぇ…いいでしょ?」
네에... 이이데쇼?
"어때요... 괜찮죠?"
夢の中で傷ついても苦しくても
유메노나카데키즈츠이떼모쿠루시쿠떼모
꿈속에서 상처받아도 괴로워도
夜の中で羽ばたける蝶になりたかった…
요루노나카데하바타케루쵸-니나리따캇따...
밤중에 날아오르는 나비가 되고 싶었어요...
一昨日の晩交わした約束忘れちゃったわ
오토토이노반카와시따야쿠소쿠와스레챳따와
그저께 밤 나누었던 약속 잊어버렸어요
固く結んだ小指の糸はもう繋がってない
카타쿠무슨다코유비노이토와모-츠나갓떼나이
굳게 맺어진 새끼손가락의 실은 이젠 이어져 있지 않아요
そう…私は蝶になる
소-... 와따시와쵸-니나루
그래... 나는 나비가 될 거에요
ネオン浴びて輝く
네온아비떼카가야쿠
네온불빛을 받으며 빛나죠
貴方はもう過去の人
아나타와모-카코노히토
당신은 이미 과거의 사람
なのに私、枕濡らすの
나노니와따시, 마쿠라누라스노
그런데 나, 베개를 적시는 거지
私は夜に翔ぶ
와따시와요루니토부
나는 밤에 날죠
光り求めさ迷う
히카리모토메사마요우
빛을 찾아 헤매죠
私は変わったのよ?
와따시와카왓따노요?
나는 변했어요
なのに貴方を忘れられないの
나노니아나타오와스레라레나이노
그런데 당신을 잊을 수가 없어요
愛に縋り今日を綴り終わる日々は
아이니스가리쿄-오츠즈리오와루히비와
사랑에 매달려 오늘을 잇대어 끝나는 날들은
今も尚、続く過去が滲んでいた
이마모나오, 츠즈쿠카코가니진데이따
지금도 여전히, 계속되는 과거가 스며들어 있어요
週末の晩誓った永遠途切れちゃったわ
슈-마츠노반치캇따에이엔토기레챳따와
주말 저녁 맹세한 영원 끊어져버렸어요
固く結んだ小指の糸はもう千切れちゃったわ
카타쿠무슨다코유비노이토와모-치기레챳따와
굳게 맺어진 새끼손가락의 실은 이제 끊어져버렸어요
そう…私は泣き濡れたわ
소-... 와따시와나키누레따와
그래요... 나는 눈물에 젖었어요
羽が湿り飛べない
하네가시메리토베나이
날개가 젖어 날 수 없어요
貴方がいてくれたなら
아나타가이떼쿠레따나라
당신이 있어주었다면
きっとすぐしがみついたのに
킷또스구시가미츠이따노니
분명히 바로 매달렸을텐데
私は花に翔ぶ
와따시와하나니토부
하는 꽃에 날죠
未來求め彷う
미라이토메사마요우
미래를 찾아 방황하죠
私は変われるのよ?
와따시와카와레루노요?
나는 변할 수 있어요
なのに貴方を忘れたくないの
나노니아나타와스레따쿠나이노
그런데 당신을 잊고 싶지 않아요
花街に舞い降りた私
코코니마이오리따와따시
화류계에 내려 앉은 나
染まるのは当然でしょ?
소마루노와토-젠데쇼?
물드는 건 당연하잖아요?
貴方に見初められる為だけに
아나타니미소메라레루타메다케니
당신을 첫눈에 반하게 하기 위해서
羽休めずに傷ついた私
하네야스메즈니키즈츠이따와따시
날개를 쉬지 못하고 상처 입은 나
何のために翔ぶのかな?
난노타메니토부노카나?
무엇을 위해서 나는 걸까요?
汚れた羽の色に…
요고레따하네노이로니...
더러워진 날개의 색에...
ねぇ…私は蝶で在れた?
네에... 와따시와쵸-데아레따?
있죠... 난 나비였나요?
羽は汚れ翔べないのに
하네와요고레토베나이노니
날개를 더러워지고 날지 못하는데
この夜の向こうでは
코노요루노무코-데와
이 밤의 저편에서는
誰も私待ってなかった
다레모와따시맛떼나캇따
아무도 나를 기다리지 않았어요
私は羽を捨てた
와따시와하네오스테따
나는 날개를 버렸어요
もう泣かないと決めた
모-나카나이또키메따
이제 울지 않기로 결심했죠
私は変われたでしょ?
와따시와카와레따데쇼?
나는 변할 수 있었겠죠?
夜の空はもう翔ばないわ
요루노소라와모-토바나이와
밤의 하늘은 이제 날지 않아요
私は凛と翔ぶ
와따시와린또토부
나는 차갑게 날죠
光浴びてはばたく
히카리아비떼하바타쿠
빛을 받으며 날아오르죠
長い夜明けたから
나가이요카게따카라
기나긴 새벽이기에
甘い蜜はもう必要ない
아마이미츠오모-히츠요-나이
달콤한 꿀은 이제 필요없어요
なのに貴方忘れられないの
나노니아나타와스레라레나이노
그런데 당신을 잊을 수가 없어요