まだ見ぬ明日に今日が忘れられていく 夕方に
마다미누아시타니쿄-가와스레라레테이쿠유-가타니
아직 보지 못한 내일에 오늘이 잊혀 가는 저녁 무렵에
僕は一人で急に寂しくなる そんな日々で
보쿠와히토리데큐-니사미시쿠나루손나히비데
나는 혼자서 갑자기 쓸쓸해져요. 그런 날들에
揺れてるあなたの歌 聴けそうにもない
유레테루아나타노우타키케소-니모나이
흔들리고 있는 그대의 노래를 들을 수 없을 것 같아요
ありふれた言葉そんな言葉をおくれ この僕に
아리후레타코토바손나코토바오오쿠레코노보쿠니
흔한 말, 그런 말을 이 나에게 주세요
君に頬寄せ朝まで眠りたい それだけさ
키미니호호요세아사마데네무리타이소레다케사
그대와 뺨을 맞대고 아침까지 잠들고 싶어요. 그것뿐이에요
曖昧なあなたの詩は 届かない
아이마이나아나타노우타와토도카나이
애매한 그대의 노래는 느껴지지 않아요
薄紫色の空が僕を追いやる 夜の方へ
우스무라사키이로노소라가보쿠오오이야루요루노호-에
옅은 보라색 하늘이 나를 밤으로 몰아넣어요
僕は立ち止まって君の言葉さがすよ 忘れないように
보쿠와타치도맛테키미노코토바사가스요와스레나이요-니
나는 멈추어 서서 그대가 한 말을 잊지 않도록 찾아요
見えない あなたの心の中は見えない
미에나이아나타노코코로노나카와미에나이
보이지 않아요. 그대의 마음속은 보이지 않아요
このまま優しさに包まれていたいだけ
코노마마야사시사니츠츠마레테이타이다케
이대로 부드러움에 감싸여 있고 싶을 뿐이에요
その手を離さないで 青い影に消えていった春の夜
소노테오하나사나이데아오이카게니키에테잇타하루노요루
그 손을 놓지 말아요. 푸른 그림자에 사라져 간 봄의 밤
마다미누아시타니쿄-가와스레라레테이쿠유-가타니
아직 보지 못한 내일에 오늘이 잊혀 가는 저녁 무렵에
僕は一人で急に寂しくなる そんな日々で
보쿠와히토리데큐-니사미시쿠나루손나히비데
나는 혼자서 갑자기 쓸쓸해져요. 그런 날들에
揺れてるあなたの歌 聴けそうにもない
유레테루아나타노우타키케소-니모나이
흔들리고 있는 그대의 노래를 들을 수 없을 것 같아요
ありふれた言葉そんな言葉をおくれ この僕に
아리후레타코토바손나코토바오오쿠레코노보쿠니
흔한 말, 그런 말을 이 나에게 주세요
君に頬寄せ朝まで眠りたい それだけさ
키미니호호요세아사마데네무리타이소레다케사
그대와 뺨을 맞대고 아침까지 잠들고 싶어요. 그것뿐이에요
曖昧なあなたの詩は 届かない
아이마이나아나타노우타와토도카나이
애매한 그대의 노래는 느껴지지 않아요
薄紫色の空が僕を追いやる 夜の方へ
우스무라사키이로노소라가보쿠오오이야루요루노호-에
옅은 보라색 하늘이 나를 밤으로 몰아넣어요
僕は立ち止まって君の言葉さがすよ 忘れないように
보쿠와타치도맛테키미노코토바사가스요와스레나이요-니
나는 멈추어 서서 그대가 한 말을 잊지 않도록 찾아요
見えない あなたの心の中は見えない
미에나이아나타노코코로노나카와미에나이
보이지 않아요. 그대의 마음속은 보이지 않아요
このまま優しさに包まれていたいだけ
코노마마야사시사니츠츠마레테이타이다케
이대로 부드러움에 감싸여 있고 싶을 뿐이에요
その手を離さないで 青い影に消えていった春の夜
소노테오하나사나이데아오이카게니키에테잇타하루노요루
그 손을 놓지 말아요. 푸른 그림자에 사라져 간 봄의 밤