TIGER EYES / Jazztronik
作詞:Fukko 作曲:Ryota Nozaki
ながいまつげ ふせた
나가이마츠게후세타
긴 속눈썹에 감춰 둔
その目の奥が見たい
소노메노오쿠가미타이
그 눈동자 깊숙한 곳이 보고 싶어요
弱気で逃げごしの
요와키데니게고시노
약한 마음으로 도망치려 하는
君なんか魅力ないよ
키미낭카미료쿠나이요
그대 따위는 매력 없어요
噛み付くふりしても
카미츠쿠후리시테모
대드는 척 해도
じゃれあいたいだけで
쟈레아이타이다케데
장난치고 싶은 것뿐이라서
追いかけっこなら baby
오이카켁코나라 baby
술래잡기라면 baby
きっとつかまえてあげる
킷토츠카마에테아게루
반드시 잡아 주겠어요
let me handle it
Tokyo, Osakaも火星も
도쿄오사카모카세-모
도쿄, 오사카도 화성도
似たようなサバンナね
니타요-나사반나네
닮은 듯한 사바나네요
どこへでもいきましょ
도코에데모이키마쇼
어디든지 가요
step and step あわせて
step and step 아와세테
step and step 맞춰서
let's walk on
the sunny side
地平線に赤い太陽
치헤이센니아카이타이요-
지평선에 붉은 태양이
せつなくなる時間がくる
새츠나쿠나루지캉가쿠루
안타까워 지는 시간이 와요
足を止めて こっち向いて
아시오토메테콧치무이테
말을 멈추고 이쪽을 향해요
I will show you
Come look into
my tiger eyes
すぐそばにいるよ
스구소바니이루요
바로 옆에 있어요
君に写る
키미니우츠루
그대에게 비치는
生まれたままの
우마레타마마노
태어났을 때 그대로의
姿をみていたい
스가타오미테이타이
모습을 보고 싶어요
Come look into
my tiger eyes
私は この目に
와타시와코노메니
나는 이 눈에
君を写し
키미오우츠시
그대를 비춰요
もらった愛の分だけ光放つ
모랏타아이노분다케히카리하나츠
받은 사랑의 크기만큼 빛나요
逃げ足も速いし
니게아시모하야이시
도망치는 발걸음도 빠르고
足音も消せるよ
아시오토모케세루요
발소리도 지울 수 있어요
そんな ずるい自分を
손나즈루이지붕오
그런 교활한 자신을
私も知ってるから
와타시모싯테루카라
나도 알고 있으니까
毛並みもなめそろえて
케나미모나메소로에테
털의 결도 핥아 가지런히 정리하고
爪も大事にといで
츠메모다이지니토이데
손톱도 소중하게 갈고
褒めてほしくて baby
호메테호시쿠테 baby
칭찬받고 싶어서 baby
今日だって逢いに来たの
쿄-닷테아이니키타노
오늘이라도 만나러 온 거예요
How do you see it?
Good Luck, good
Charm
つかむのに
츠카무노니
붙잡는 데에
邪魔なのはプライドね
쟈마나노와푸라이도네
방해가 되는 건 프라이드네요
何度でも捨てましょ
난도데모스테마쇼
몇 번이라도 버려요
くちづけて Let's try
쿠치즈케테 Let's try
입맞춰주세요 Let's try
a brand new honey
slide
少し冷えた闇の中で
스코시히에타야미노나카데
조금 쌀쌀해진 어둠 속에서
恋しさより愛しさから
코이시사요리이토시사카라
그리움으로부터 사랑스러움으로
その心に触れたくなる
소노코코로니후레타쿠나루
그 마음을 느끼고 싶어져요
I am for you
Come look into
my tiger eyes
すぐそばにいるよ
스구소바니이루요
바로 옆에 있어요
君に写る
키미니우츠루
그대에게 비치는
生まれたままの
우마레타마마노
태어났을 때 그대로의
姿をみていたい
스가타오미테이타이
모습을 보고 싶어요
Come look into
my tiger eyes
私は この目に
와타시와코노메니
나는 이 눈에
君を写し
키미오우츠시
그대를 비춰요
もらった愛の分だけ光放つ
모랏타아이노분다케히카리하나츠
받은 사랑의 크기만큼 빛나요
Eye to eye
communication
Do you feel
the sensation
Tiger eye's
good superstition
Do you know
how much I…?
Come look into
my tiger eyes
すぐそばにいるよ
스구소바니이루요
바로 옆에 있어요
君に写る
키미니우츠루
그대에게 비치는
生まれたままの
우마레타마마노
태어났을 때 그대로의
姿をみていたい
스가타오미테이타이
모습을 보고 싶어요
Come look into
my tiger eyes
私は この目に
와타시와코노메니
나는 이 눈에
君を写し
키미오우츠시
그대를 비춰요
もらった愛の分だけ光放つ
모랏타아이노분다케히카리하나츠
받은 사랑의 크기만큼 빛나요
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
作詞:Fukko 作曲:Ryota Nozaki
ながいまつげ ふせた
나가이마츠게후세타
긴 속눈썹에 감춰 둔
その目の奥が見たい
소노메노오쿠가미타이
그 눈동자 깊숙한 곳이 보고 싶어요
弱気で逃げごしの
요와키데니게고시노
약한 마음으로 도망치려 하는
君なんか魅力ないよ
키미낭카미료쿠나이요
그대 따위는 매력 없어요
噛み付くふりしても
카미츠쿠후리시테모
대드는 척 해도
じゃれあいたいだけで
쟈레아이타이다케데
장난치고 싶은 것뿐이라서
追いかけっこなら baby
오이카켁코나라 baby
술래잡기라면 baby
きっとつかまえてあげる
킷토츠카마에테아게루
반드시 잡아 주겠어요
let me handle it
Tokyo, Osakaも火星も
도쿄오사카모카세-모
도쿄, 오사카도 화성도
似たようなサバンナね
니타요-나사반나네
닮은 듯한 사바나네요
どこへでもいきましょ
도코에데모이키마쇼
어디든지 가요
step and step あわせて
step and step 아와세테
step and step 맞춰서
let's walk on
the sunny side
地平線に赤い太陽
치헤이센니아카이타이요-
지평선에 붉은 태양이
せつなくなる時間がくる
새츠나쿠나루지캉가쿠루
안타까워 지는 시간이 와요
足を止めて こっち向いて
아시오토메테콧치무이테
말을 멈추고 이쪽을 향해요
I will show you
Come look into
my tiger eyes
すぐそばにいるよ
스구소바니이루요
바로 옆에 있어요
君に写る
키미니우츠루
그대에게 비치는
生まれたままの
우마레타마마노
태어났을 때 그대로의
姿をみていたい
스가타오미테이타이
모습을 보고 싶어요
Come look into
my tiger eyes
私は この目に
와타시와코노메니
나는 이 눈에
君を写し
키미오우츠시
그대를 비춰요
もらった愛の分だけ光放つ
모랏타아이노분다케히카리하나츠
받은 사랑의 크기만큼 빛나요
逃げ足も速いし
니게아시모하야이시
도망치는 발걸음도 빠르고
足音も消せるよ
아시오토모케세루요
발소리도 지울 수 있어요
そんな ずるい自分を
손나즈루이지붕오
그런 교활한 자신을
私も知ってるから
와타시모싯테루카라
나도 알고 있으니까
毛並みもなめそろえて
케나미모나메소로에테
털의 결도 핥아 가지런히 정리하고
爪も大事にといで
츠메모다이지니토이데
손톱도 소중하게 갈고
褒めてほしくて baby
호메테호시쿠테 baby
칭찬받고 싶어서 baby
今日だって逢いに来たの
쿄-닷테아이니키타노
오늘이라도 만나러 온 거예요
How do you see it?
Good Luck, good
Charm
つかむのに
츠카무노니
붙잡는 데에
邪魔なのはプライドね
쟈마나노와푸라이도네
방해가 되는 건 프라이드네요
何度でも捨てましょ
난도데모스테마쇼
몇 번이라도 버려요
くちづけて Let's try
쿠치즈케테 Let's try
입맞춰주세요 Let's try
a brand new honey
slide
少し冷えた闇の中で
스코시히에타야미노나카데
조금 쌀쌀해진 어둠 속에서
恋しさより愛しさから
코이시사요리이토시사카라
그리움으로부터 사랑스러움으로
その心に触れたくなる
소노코코로니후레타쿠나루
그 마음을 느끼고 싶어져요
I am for you
Come look into
my tiger eyes
すぐそばにいるよ
스구소바니이루요
바로 옆에 있어요
君に写る
키미니우츠루
그대에게 비치는
生まれたままの
우마레타마마노
태어났을 때 그대로의
姿をみていたい
스가타오미테이타이
모습을 보고 싶어요
Come look into
my tiger eyes
私は この目に
와타시와코노메니
나는 이 눈에
君を写し
키미오우츠시
그대를 비춰요
もらった愛の分だけ光放つ
모랏타아이노분다케히카리하나츠
받은 사랑의 크기만큼 빛나요
Eye to eye
communication
Do you feel
the sensation
Tiger eye's
good superstition
Do you know
how much I…?
Come look into
my tiger eyes
すぐそばにいるよ
스구소바니이루요
바로 옆에 있어요
君に写る
키미니우츠루
그대에게 비치는
生まれたままの
우마레타마마노
태어났을 때 그대로의
姿をみていたい
스가타오미테이타이
모습을 보고 싶어요
Come look into
my tiger eyes
私は この目に
와타시와코노메니
나는 이 눈에
君を写し
키미오우츠시
그대를 비춰요
もらった愛の分だけ光放つ
모랏타아이노분다케히카리하나츠
받은 사랑의 크기만큼 빛나요
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
Oh I, stand-eh-ey
I gotta be
right by your side
고맙습니다!!! 전엔 소리나는대로 입만 뻥끗거렸었는데 ㅠ ㅠ
덕분에 잘 따라불러봤습니다^ㅡ^