JET!!!
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-11-12
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
あなたに会いに 行くだけでこんなはしゃいでる
아나타니아이니 이쿠다케데콘나하샤이데루
(당신을만나러 간다는것만으로이렇게나들떠있어)
胸の開き具合に チェックいれる自分に気づく
무네노아키구아이니 첵쿠이레루지분니키즈쿠
(가슴의열린정도에 체크를하는나자신을깨닫지)
前にかがんでる場合じゃなくて
마에니카간데루바아이쟈나쿠테
(앞으로구부리고있을때가아니라)
まだ言われてない大事なひとこと
마다이와레테나이다이티나히토코토
(아직듣지못한소중한말한마디)
気になってる うずまいてる 相当たかまってる
키니낫테루 우즈마이테루 소오토오타카맛테루
(신경쓰고있어 울렁이고있어 꽤나고조되고있어)
ふっと出した手が すっとよりそって ぱっとつながった
훗토다시타테가 슷토요리솟토 팟토츠나갓타
(문득내밀은손이 훌쩍이라기보다살짝 확하고이어졌어)
ぐっと近づいて ちょっと背伸びして おでこがぶつかった
굿토치카즈이테 촛토세노비시테 오데코가부츠캇타
(한층다가서서 조금뒷꿈치를들었더니 이마가부딪혔어)
頭の中JET! 噴き出してるJET!
아타마노나카JET! 후키다시테루JET!
(머리속은JET! 내뿜어내고있는JET!)
すきがすごい勢いで音が聞こえるくらい
스키가스고이이키오이데오토가키코에루쿠라이
(좋아하는마음이굉장한기세로소리가들릴정도로)
同じこと今 あなたも感じてますように!
오나지코토이마 아나타모칸지테마스요오니!
(같은일은지금 당신도느끼고있기를!)
落ち着いて オッケー? こっちから言ったっていいじゃない?
오치츠이테 옷케ㅡ? 콧치카라잇탓테이이쟈나이?
(침착하게 OK? 내가먼저말한다해도상관없잖아?)
チョコレート持って 甘いキスしたりなんかして!
쵸코레-토못테 아마이키스시타리난카시테!
(초코렛들고 달콤한키스같은거라도뭐든좀해줘!)
だから今日はそういうんじゃなくて
다카라쿄오와소오이운쟈나쿠테
(그러니까오늘은그게아니라)
でも笑ってる顔アップで見たら
데모와랏테루카오압뿌데미타라
(하지만웃고있는얼굴클로즈업해서보면)
現実感湧いてかたまる チャリに鳴らされるし
겐지츠칸와이테카타마루 챠리니나라사레루시
(현실감이절실히느껴져 자전거소리도들리고)
ぱっと肩抱いて ぎゅっと引きよせて わたしをかばった
팟토카타다이테 귯토히키요세테 와타시오카밧타
(확하고어깨를안고 꽉하고잡아당겨서 나를감싸줬어)
ちょっとできすぎで ぼっと赤くなって おでこが熱かった
촛토데키스기데 봇토아카쿠낫테 오데코가아츠캇타
(일이너무잘풀려서 멍하니얼굴이벌게져선 이마가뜨거웠어)
心の中JET! 噴き出してるJET!
코코로노나카JET! 후키다시테루JET!
(마음속은JET! 내뿜어내고있는JET!)
すきも熱すぎてポッケのチョコがとけちゃうくらい
스키모아츠스기테폿케노쵸코가토케챠우쿠라이
(좋아하는마음이너무뜨거워서주머니속쵸코렛이녹아버릴정도로)
かなりきてます! バク転とかできそうです!
카나리키테마스! 바쿠텐토카데키소오데스!
(꽤나빠져들었어요! 백턴이라도할수있을거같습니다!)
頭の中JET! 心の中JET! すきが噴き出す
아타마노나카JET! 코코로노나카JET! 스키가후키다스
(머리속은JET! 마음속은JET! 좋아하는마음이뿜어져나와)
流れ込んでJET! 湧きあがってJET! すきが満ちる
나가레콘데JET! 와키아갓테JET! 스키가미치루
(흘러내려서JET! 솟아올라서JET! 좋아하는마음이가득차)
もっとくっついてJET! もっと鳴らされてJET!
못토쿳츠이테JET! 못토나라사레테JET!
(좀더딱붙어JET! 좀더울리게해JET!)
いいかげんチャリの人も笑いだしちゃうくらい
이이카겐챠리노히토모와라이다시챠우쿠라이
(적당히하는자전거탄사람도웃어버릴정도로)
ついに来たかも! 自己新狙えそう
츠이니키타카모! 지코신네라에소오
(드디어온걸지도! 하느님도노릴수있을거같아)
ムーンウォークさえできそう
무-운워-쿠사에데키소오
(문워크도할수있을거같아)
今日わたし決めそうです!!
쿄오와타시키메소오데스!!
(오늘나고백해버릴거같아요!!)
※ 퍼가실땐 블로그 주소까지 지우지말고 퍼가주셔요
감사합니다