출처: http://www.jieumai.com/
Ghost
作詞 & 作曲/ ナカヤマアキラ
笑ってた 狂ってた 絶えず泣きじゃくった
와랏떼따 쿠룻떼따 타에즈나키쟈쿳따
웃고 있었어 미쳐 있었어 끊임없이 흐느껴 울었어
忘れてた感情が不安から魔が刺した
와스레떼따칸죠-가후안카라마가사시따
잊고 있던 감정이 불안감에서 마가 꼈지
歪んでく視界 瞑想 動揺は醒め切った
유간데쿠시카이 메이소- 도-요-와사메킷따
일그러져가는 시야 명상 동요는 완전히 깨어났어
忘れてた感情はよくて妄想で 埋葬
와스레레따칸죠-와요쿠떼모-소-데 마이소-
잊고 있던 감정은 괜찮아서 망상으로 매장
笑ってた 狂ってた
와랏떼따 쿠룻떼따
웃고 있었어 미쳐 있었어
ただ怯えきっていた忘れてた感情と
타다오비에킷떼이따와스레떼따칸죠-또
그저 무서워하고 잊고 있던 감정과
よくて妄想を埋葬
요쿠떼모-소-오마이소-
괜찮아서 망상을 매장
この眼で この眼で見える映像全て
코노메데 코노메데 미에루에이조-스베테
이 눈으로 이 눈으로 보이는 영상 모두
求めて 求めてすれ違い始めてく
모토메떼 모토메떼스레치가이하지메떼쿠
갈구하고 갈구하다 엇갈리기 시작해가네
奏でて 奏でて言葉だけ泳いで
카나데떼 카나데떼코토바다케오요이데
연주하고 연주하다 말만 떠돌아
壊れて 壊れて想いが零れ出す
코와레떼 코와레떼오모이가코보레다스
부서지고 부서지다 생각이 흘러 넘쳐
「何時だって会いたい」って君からそう言われたら
이츠닷떼아이따잇떼키미카라소-이와레따라
"언제든 만나고 싶어" 라고 너에게서 그런 말을 들으면
もう何も言えない もう何も言えない
모-나니모이에나이 모-나니모이에나이
이제 아무 말도 할 수 없어 이제 아무 말도 할 수 없어
笑ってた 狂ってた 誰と触れ合ったんだ
와랏떼따 쿠룻떼따 다레또후레앗딴다
웃고 있었어 미쳐 있었어 누군가와 접촉했어
忘れてた感情が不安から魔が刺した
와스레떼따칸죠-가후안카라마가사시따
잊고 있던 감정이 불안감에서 마가 꼈지
歪んだ儚い幻想 衝動は醒め切った
유간다하카나이겐소- 쇼-도-와사메킷따
일그러진 덧없는 환상 충동은 완전히 깨어났어
忘れてた感情はよくて妄想で 埋葬
와스레떼따칸죠-와요쿠떼모-소-데 마이소-
잊고 있던 감정은 괜찮아서 망상으로 매장
この眼で この眼で見える映像全て
코노메데 코노메데미에루에이조-스베테
이 눈으로 이 눈으로 보이는 영상 모두
求めて 求めてすれ違い始めてく
모토메떼 모토메떼스레치가이하지메떼쿠
갈구하고 갈구하다 엇갈리기 시작해가네
奏でて 奏でて言葉だけ泳いで
카나데떼 카나데떼코토바다케오요이데
연주하고 연주하다 말만 떠돌아
壊れて 壊れて想いが零れ出す
코와레떼 코와레떼오모이가코보레다스
부서지고 부서지다 생각이 흘러 넘쳐
「ずっと信じてる」って君からそう言われたら
즛또신지떼룻떼키미카라소-이와레따라
"계속 믿고 있어" 라고 너에게서 그런 말을 들으면
もう何も言えない もう何も言えない
모-나니모이에나이 모-나니모이에나이
이제 아무 말도 할 수 없어 이제 아무 말도 할 수 없어
笑ってた 狂ってた
와랏떼따 쿠룻떼따
웃고 있었어 미쳐 있었어
ただ怯えきっていた忘れてた感情と
타다오비에킷떼이따와스레떼따칸죠-또
그저 무서워하고 잊고 있던 감정과
よくて妄想を埋葬
요쿠떼모-소-오마이소-
괜찮아서 망상을 매장
この眼で この眼で見える映像全て
코노메데 코노메데미에루에이조-스베테
이 눈으로 이 눈으로 보이는 영상 모두
求めて 求めてすれ違い始めてく
모토메떼 모토메떼스레치가이하지메떼쿠
갈구하고 갈구하다 엇갈리기 시작해가네
奏でて 奏でて言葉だけ泳いで
카나데떼 카나데떼코토바다케오요이데
연주하고 연주하다 말만 떠돌아
壊れて 壊れて想いが零れ出す
코와레떼 코와레떼오모이가코보레다스
부서지고 부서지다 생각이 흘러 넘쳐
一滴涙 だって君が笑ってくれたんだ
히토시즈쿠나미다 닷떼키미가와랏떼쿠레딴다
한방울의 눈물 그럴 것이 네가 웃어주었는 걸
僕は強くなれる そんな気がするんだ
보쿠와츠요쿠나레루 손나키가스룬다
나는 강해질 수 있어 그런 기분이 들어
Ghost
作詞 & 作曲/ ナカヤマアキラ
笑ってた 狂ってた 絶えず泣きじゃくった
와랏떼따 쿠룻떼따 타에즈나키쟈쿳따
웃고 있었어 미쳐 있었어 끊임없이 흐느껴 울었어
忘れてた感情が不安から魔が刺した
와스레떼따칸죠-가후안카라마가사시따
잊고 있던 감정이 불안감에서 마가 꼈지
歪んでく視界 瞑想 動揺は醒め切った
유간데쿠시카이 메이소- 도-요-와사메킷따
일그러져가는 시야 명상 동요는 완전히 깨어났어
忘れてた感情はよくて妄想で 埋葬
와스레레따칸죠-와요쿠떼모-소-데 마이소-
잊고 있던 감정은 괜찮아서 망상으로 매장
笑ってた 狂ってた
와랏떼따 쿠룻떼따
웃고 있었어 미쳐 있었어
ただ怯えきっていた忘れてた感情と
타다오비에킷떼이따와스레떼따칸죠-또
그저 무서워하고 잊고 있던 감정과
よくて妄想を埋葬
요쿠떼모-소-오마이소-
괜찮아서 망상을 매장
この眼で この眼で見える映像全て
코노메데 코노메데 미에루에이조-스베테
이 눈으로 이 눈으로 보이는 영상 모두
求めて 求めてすれ違い始めてく
모토메떼 모토메떼스레치가이하지메떼쿠
갈구하고 갈구하다 엇갈리기 시작해가네
奏でて 奏でて言葉だけ泳いで
카나데떼 카나데떼코토바다케오요이데
연주하고 연주하다 말만 떠돌아
壊れて 壊れて想いが零れ出す
코와레떼 코와레떼오모이가코보레다스
부서지고 부서지다 생각이 흘러 넘쳐
「何時だって会いたい」って君からそう言われたら
이츠닷떼아이따잇떼키미카라소-이와레따라
"언제든 만나고 싶어" 라고 너에게서 그런 말을 들으면
もう何も言えない もう何も言えない
모-나니모이에나이 모-나니모이에나이
이제 아무 말도 할 수 없어 이제 아무 말도 할 수 없어
笑ってた 狂ってた 誰と触れ合ったんだ
와랏떼따 쿠룻떼따 다레또후레앗딴다
웃고 있었어 미쳐 있었어 누군가와 접촉했어
忘れてた感情が不安から魔が刺した
와스레떼따칸죠-가후안카라마가사시따
잊고 있던 감정이 불안감에서 마가 꼈지
歪んだ儚い幻想 衝動は醒め切った
유간다하카나이겐소- 쇼-도-와사메킷따
일그러진 덧없는 환상 충동은 완전히 깨어났어
忘れてた感情はよくて妄想で 埋葬
와스레떼따칸죠-와요쿠떼모-소-데 마이소-
잊고 있던 감정은 괜찮아서 망상으로 매장
この眼で この眼で見える映像全て
코노메데 코노메데미에루에이조-스베테
이 눈으로 이 눈으로 보이는 영상 모두
求めて 求めてすれ違い始めてく
모토메떼 모토메떼스레치가이하지메떼쿠
갈구하고 갈구하다 엇갈리기 시작해가네
奏でて 奏でて言葉だけ泳いで
카나데떼 카나데떼코토바다케오요이데
연주하고 연주하다 말만 떠돌아
壊れて 壊れて想いが零れ出す
코와레떼 코와레떼오모이가코보레다스
부서지고 부서지다 생각이 흘러 넘쳐
「ずっと信じてる」って君からそう言われたら
즛또신지떼룻떼키미카라소-이와레따라
"계속 믿고 있어" 라고 너에게서 그런 말을 들으면
もう何も言えない もう何も言えない
모-나니모이에나이 모-나니모이에나이
이제 아무 말도 할 수 없어 이제 아무 말도 할 수 없어
笑ってた 狂ってた
와랏떼따 쿠룻떼따
웃고 있었어 미쳐 있었어
ただ怯えきっていた忘れてた感情と
타다오비에킷떼이따와스레떼따칸죠-또
그저 무서워하고 잊고 있던 감정과
よくて妄想を埋葬
요쿠떼모-소-오마이소-
괜찮아서 망상을 매장
この眼で この眼で見える映像全て
코노메데 코노메데미에루에이조-스베테
이 눈으로 이 눈으로 보이는 영상 모두
求めて 求めてすれ違い始めてく
모토메떼 모토메떼스레치가이하지메떼쿠
갈구하고 갈구하다 엇갈리기 시작해가네
奏でて 奏でて言葉だけ泳いで
카나데떼 카나데떼코토바다케오요이데
연주하고 연주하다 말만 떠돌아
壊れて 壊れて想いが零れ出す
코와레떼 코와레떼오모이가코보레다스
부서지고 부서지다 생각이 흘러 넘쳐
一滴涙 だって君が笑ってくれたんだ
히토시즈쿠나미다 닷떼키미가와랏떼쿠레딴다
한방울의 눈물 그럴 것이 네가 웃어주었는 걸
僕は強くなれる そんな気がするんだ
보쿠와츠요쿠나레루 손나키가스룬다
나는 강해질 수 있어 그런 기분이 들어