羽化(우화: 곤충의 번데기가 성충되어 날개가 돋는 과정)
作詞者名 海北大輔
作曲者名 海北大輔
ア-ティスト LOST IN TIME
生活の匂いのする
세이카츠노니오이노스루
생활의 향기가 나네
帰る場所を見つけたとき
카에루바쇼오미츠케타토키
돌아갈 장소를 발견했을 때
少女は女に
쇼-죠와온나니
소녀는 여자로
変わりゆくのでしょう
카와리유쿠노데쇼-
변해가는 거겠죠?
途方もなびれを
토호-모나이아코가레오
터무니없는 동경을
静かにそっと諦めたとき
시즈카니솟토아키라메타토키
조용하게 살며시 포기했을 때
少年は男に
쇼-넨와오토코니
소년은 남자로
変わりゆくのでしょう
카와리유쿠노데쇼-
변해가는거겠죠?
静かに流れる
시즈카니나가레루
조용하게 흘러가는
時間に耳を傾けて
지캉니미미오카타무케테
시간에 귀를 기울이고
いつしか僕等は
이츠시카보쿠라와
언제부턴가 우리들은
新たな場所を目指す
아라타나바쇼오메자스
새로운 장소를 목표로 해요
変わり栄えの無い日々を
카와리바에노나이히비오
바꾼 보람이 없는 날들을
不意に愛おしく思えた時
후이니이토오시쿠오모에타토키
갑자기 사랑스럽게 생각했을 때
誰しもが皆一つ
다레시모가미나히토츠
누구나가 모두 하나씩
歳を採るのでしょう
토시오토루노데쇼-
나이를 먹는거겠죠?
時に不甲斐無い自分自身を
토키니후가이나이지붕지신오
때로 무기력한 자기자신을
言い訳もせず許せた時に
이이와케모세즈유루세타토키니
변명도 하지않고 용서했을 때에
誰しもがまた一つ
다레시모가마타히토츠
누구나가 또 하나씩
歳を穫るのでしょう
토시오토루노데쇼-
나이를 먹는거겠죠?
静かに流れる
시즈카니나가레루
조용하게 흘러가는
川のように身を携えて
카와노요오니미오타즈사에테
강처럼 몸을 거느리고
いつしか心は
이츠시카코코로와
언제부턴가 마음은
新たな場所を目指す
아라타나바쇼오메자스
새로운 장소를 목표로 해요
いつしか二人は
이츠시카후타리와
언제부턴가 두사람은
新たな場所を目指す
아라타나바쇼오메자스
새로운 장소를 목표로 해요
手を取りあって
테오토리앗테
손을 서로 잡고