もうひとつの夜明け(또 하나의 새벽)
作詞者名 高橋瞳・mavie
作曲者名 齋藤真也
ア-ティスト 高橋瞳
鞄の中にはいつでも 大好きな白のキャンディ
카방노나카니와이츠데모 다이스키나시로노캰디
가방속에는 언제라도 가장 좋아하는 하얀 캔디
真っ白に透き通って 甘い甘い時間過ぎる
맛시로니스키토옷테 아마이아마이지캉스기루
새하얗게 비쳐보여서 달콤하고 달콤한 시간이 지나가
眩しくて美しいのに どこか悲しい色で溶けて
마부시쿠테우츠쿠시이노니 도코카카나시이이로데토케테
눈부시고 아름다운데도 어딘가 슬픈 색으로 녹아서
嗚呼 懐かしい いつかの時のように
아아 나츠카시이 이츠카노토키노요오니
아아 그리운 언젠가의 시간처럼
探しても見つからない 欲しかった自分は何処へ行ったの
사가시테모미츠카라나이 호시캇타지붕와도코에잇타노
찾아도 보이지않아 갖고싶었던 자신은 어디로 간거야?
時間がこわくて 目をつぶって走った
지캉가코와쿠테 메오츠붓테하싯타
시간이 무서워서 눈을 감고 달렸어
逃げてるだけの日々が 心を隠していった
니게테루다케노히비가 코코로오카쿠시테잇타
도망치고 있을뿐인 날들이 마음을 숨기고있었어
叫び続けたよ 「ねえ今何処にいるの?」
사케비츠즈케타요 「네에이마도코니이루노?」
계속 외쳤어 「있잖아 지금 어디에 있는거야?」
後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
우시로오후리무케바「코코니이루요 」토와랏테타
뒤를 돌아보면「여기 있어」라고 말하며 웃었어
隠していたのは他の誰でもないあたし
카쿠시테이타노와호카노다레데모나이아타시
숨기고 있었던것은 다른 누구도 아닌 나
今日も上手く笑えたのに なぜ上手く泣けないの
쿄오모우마쿠와라에타노니 나제우마쿠나케나이노
오늘도 제대로 웃었는데 왜 제대로 울지 못하는거야?
涙は行き場をなくし 深く深く沈んでく
나미다와이키바오나쿠시 후카쿠후카쿠시즌데쿠
눈물은 갈곳을 잃어버리고 깊이 깊이 잠겨가
言葉など意味がないと 口唇強く噛み締めても
코토바나도이미가나이토 쿠치비루츠요쿠카미시메테모
말따윈 의미가없다며 입술을 세게 깨물어도
きっと 言葉しか 伝える術は無くて
킷토 코토바시카 츠타에루스베와나쿠테
분명 말밖에 전할 방법은 없어서
誰よりも先に今 見つけた星ひとつ流れて消えた
다레요리모사키니이마 미츠케타호시히토츠나가레테키에타
누구보다도 먼저 지금 발견한 별 하나가 흘러가고 사라졌어
失くすのを恐れて 夢中で握りしめた
나쿠스노오오소레테 무츄-데니기리시메타
잃는 것을 두려워해서 꿈속에서 꽉 붙잡았어
手のひら開いた時 何も残っていなくて
테노히라히라이타토키 나니모노콧테이나쿠테
손바닥을 펼쳤을 때 아무것도 남아있지 않아
どうか教えてよ「なぜ失くしてしまうの?」
도오카오시에테요「나제나쿠시테시마우노?」
부디 가르쳐줘「왜 잃어버리고마는거야?」
心がいま答えた「もう一度探すためなんだ」
코코로가이마코타에타「모오이치도사가스타메난다」
마음이 지금 대답했어「다시 한번 찾기 위해서인거야」
暗闇がこわくて 目をつぶって走った
쿠라야미가코와쿠테 메오츠붓테하싯타
어둠이 무서워서 눈을 감고 달렸어
逃げてるだけの日々が 心を隠していった
니게테루다케노히비가 코코로오카쿠시테잇타
도망치고 있을뿐인 날들이 마음을 숨기고있었어
叫び続けたよ 「ねえ今何処にいるの?」
사케비츠즈케타요 「네에이마도코니이루노?」
계속 외쳤어 「있잖아 지금 어디에 있는거야?」
後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
우시로오후리무케바「코코니이루요 」토와랏테타
뒤를 돌아보면「여기 있어」라고 말하며 웃었어
もうすぐ夜明けがくるよ
모오스구요아케가쿠루요
이제 곧 새벽이 올거야
隠していたのは他の誰でもないあたし
카쿠시테이타노와호카노다레데모나이아타시
숨기고 있었던 건 다른 누구도 아닌 나