출처: http://www.jieumai.com/
凡人Not'DEAD!!
본진Not'DEAD!!
범인(보통사람)Not'DEAD!!
作詞/作曲/エイジ
13回転回ってみても 凡人
쥬-산카이텐마왓떼미떼모 본진
13회전 돌아봐도 범인(보통사람)
他人よりたくさん努力していても 凡人
히토요리타쿠산도료쿠시떼이떼모 본진
다른 사람보다 많이 노력해도 범인(보통사람)
他人より大きな夢を持っていても 凡人
히토요리오오키나유메오못떼이떼모 본진
다른 사람보다 커다란 꿈을 가지고 있어도 범인(보통사람)
血の汗流して涙拭かぬ でも 凡人
치노아세나가시떼나미다후카누 데모 본진
피땀을 흘리며 눈물은 닦지 않아 그래도 범인(보통사람)
世の理は弱肉強食なのか?
요노코토와리와쟈쿠니쿠쿄-쇼쿠나노카?
세상의 이치는 약육강식인가?
14回転回ってみても 凡人
쥬-욘카이텐마왓떼미떼모 본진
14회전 돌아봐도 범인(보통사람)
涙は心の汗と信じても 凡人
나미다와코코로노아세또신지떼모 본진
눈물은 마음의 땀이라고 믿어도 범인(보통사람)
歯を喰いしばって立ち上がろうとも 凡人
하오쿠이시밧떼타치아가로-토모 본진
이를 악물고 일어서려고 해도 범인(보통사람)
コートの中では泣かない それでも 凡人
코-토노나카데와나카나이 소레데모 본진
코트 속에서는 울지 않아 그래도 범인(보통사람)
世の理は弱肉強食なのさ
요노코토와리와쟈쿠니쿠쿄-쇼쿠나노사
세상의 이치는 약육강식이야
いつもどこか卑屈になるんです
이츠모도코카히쿠츠니나룬데스
언제나 어딘가 비굴해집니다
いつもどこか差別化あるんです
이츠모도코카사베츠카아룬데스
언제나 어딘가 차별화됩니다
しょせん弱者の戯言でしょうが
쇼센쟈쿠샤노타와고토데쇼-가
어차피 약자의 농담이겠지만
お手を休めて
오테오야스메떼
잠시 쉬세요
聞いてくださいな(哀願)
키이떼투다사이나 (아이간)
들어주세요(애원)
平成日本(ダミ声)
헤이세이닙뽄
헤이세이 일본
生まれてきてごめんなさい
우마레떼키떼고멘나사이
태어나서 죄송합니다
平成日本(ダミ声)
헤이세이닙뽄
헤이세이 일본
役立たずでごめんなさい
야쿠타타즈데고멘나사이
도움이 되지 못해서 죄송합니다
しょせん僕達は気づかないふりで
쇼센보쿠타치와키즈카나이후리데
어차피 우리들은 모르는 체하며
やり過ごす弱い世代さ
야리스고스요와이세다이사
지내는 나약한 세대야
あの日生まれた NoFUTURE
아노히우마레따 NoFUTURE
그날 태어난 NoFUTURE
JONNYが叫ぶ NoFUTURE
JONNY가사케부 NoFUTURE
JONNY가 외치는 NoFUTURE
WE ARE凡人 足並み揃え
WE ARE본진 아시나미소로에
WE ARE범인(보통사람) 발을 맞추어
WE ARE凡人 おんなじ顔で
WE ARE본진 온나지카오데
WE ARE범인(보통사람) 똑같은 얼굴로
新製品所狭しと理想的な個人を築く
신세이힌토코로세시또리소-테키나코진오키즈쿠
신제품 협소하게 이상적인 개인을 쌓아올려
不感症な僕達の教祖は賞味期限切れの実験動物
후칸죠-나보쿠라노쿄-소와쇼-미키겐기레노모루못토
불감증인 우리들의 교조는 유효기간이 지난 실험동물
凡人Not'DEAD!!
본진Not'DEAD!!
범인(보통사람)Not'DEAD!!
作詞/作曲/エイジ
13回転回ってみても 凡人
쥬-산카이텐마왓떼미떼모 본진
13회전 돌아봐도 범인(보통사람)
他人よりたくさん努力していても 凡人
히토요리타쿠산도료쿠시떼이떼모 본진
다른 사람보다 많이 노력해도 범인(보통사람)
他人より大きな夢を持っていても 凡人
히토요리오오키나유메오못떼이떼모 본진
다른 사람보다 커다란 꿈을 가지고 있어도 범인(보통사람)
血の汗流して涙拭かぬ でも 凡人
치노아세나가시떼나미다후카누 데모 본진
피땀을 흘리며 눈물은 닦지 않아 그래도 범인(보통사람)
世の理は弱肉強食なのか?
요노코토와리와쟈쿠니쿠쿄-쇼쿠나노카?
세상의 이치는 약육강식인가?
14回転回ってみても 凡人
쥬-욘카이텐마왓떼미떼모 본진
14회전 돌아봐도 범인(보통사람)
涙は心の汗と信じても 凡人
나미다와코코로노아세또신지떼모 본진
눈물은 마음의 땀이라고 믿어도 범인(보통사람)
歯を喰いしばって立ち上がろうとも 凡人
하오쿠이시밧떼타치아가로-토모 본진
이를 악물고 일어서려고 해도 범인(보통사람)
コートの中では泣かない それでも 凡人
코-토노나카데와나카나이 소레데모 본진
코트 속에서는 울지 않아 그래도 범인(보통사람)
世の理は弱肉強食なのさ
요노코토와리와쟈쿠니쿠쿄-쇼쿠나노사
세상의 이치는 약육강식이야
いつもどこか卑屈になるんです
이츠모도코카히쿠츠니나룬데스
언제나 어딘가 비굴해집니다
いつもどこか差別化あるんです
이츠모도코카사베츠카아룬데스
언제나 어딘가 차별화됩니다
しょせん弱者の戯言でしょうが
쇼센쟈쿠샤노타와고토데쇼-가
어차피 약자의 농담이겠지만
お手を休めて
오테오야스메떼
잠시 쉬세요
聞いてくださいな(哀願)
키이떼투다사이나 (아이간)
들어주세요(애원)
平成日本(ダミ声)
헤이세이닙뽄
헤이세이 일본
生まれてきてごめんなさい
우마레떼키떼고멘나사이
태어나서 죄송합니다
平成日本(ダミ声)
헤이세이닙뽄
헤이세이 일본
役立たずでごめんなさい
야쿠타타즈데고멘나사이
도움이 되지 못해서 죄송합니다
しょせん僕達は気づかないふりで
쇼센보쿠타치와키즈카나이후리데
어차피 우리들은 모르는 체하며
やり過ごす弱い世代さ
야리스고스요와이세다이사
지내는 나약한 세대야
あの日生まれた NoFUTURE
아노히우마레따 NoFUTURE
그날 태어난 NoFUTURE
JONNYが叫ぶ NoFUTURE
JONNY가사케부 NoFUTURE
JONNY가 외치는 NoFUTURE
WE ARE凡人 足並み揃え
WE ARE본진 아시나미소로에
WE ARE범인(보통사람) 발을 맞추어
WE ARE凡人 おんなじ顔で
WE ARE본진 온나지카오데
WE ARE범인(보통사람) 똑같은 얼굴로
新製品所狭しと理想的な個人を築く
신세이힌토코로세시또리소-테키나코진오키즈쿠
신제품 협소하게 이상적인 개인을 쌓아올려
不感症な僕達の教祖は賞味期限切れの実験動物
후칸죠-나보쿠라노쿄-소와쇼-미키겐기레노모루못토
불감증인 우리들의 교조는 유효기간이 지난 실험동물