출처: http://www.jieumai.com/
Air
作詞 & 作曲/ リンク
ねぇ…初めて会った日を覚えてる?
네에…하지메떼앗따히오오보에떼루?
있지…처음으로 만난 날을 기억하고 있니?
そう…「一番じゃなくてもいいから」と始まった始まり
소-…이치방쟈나쿠떼모이이카라또하지맛따하지마리
그래…"제일이 아니라도 괜찮으니까" 하면서 시작한 시작
ねぇ…わかってたつもりだよ そんなこと
네에…와캇떼따츠모리다요 손나코토
있지…알고 있었을 거야 그런 것쯤
そう…私よりも大切なものがある
소-…와따시요리모타이세츠나모노가아루
그래…나보다도 소중한 게 있어
ねぇ…あなたといるとどんな些細なことも宝石になるんだよホラ
네에…아나타또이루또돈나사사이나코토모호-세키니나룬다요호라
있지…너와 있으면 어떤 자그마한 일도 보석이 돼 봐
かけた言葉、交わす視線、差し伸べてくれたその手のぬくもり
카케따코토바, 카와스시센, 사시노베떼쿠레따소노테노누쿠모리
걸었던 말, 나누던 시선, 내밀어준 그 손의 따스함
愛してくださいなんてとてもとても言えなくて
아이시떼쿠다사이난떼토떼모토떼모이에나쿠떼
사랑해 달라고는 말 진짜 정말로 할 수 없어
それでもあなたのそばにいたいと強く願った
소레데모아나타노소바니이따이또츠요쿠네갓따
그래도 너의 곁에 있고 싶다고 굳게 기도했지
振り向いてくれなくていい でもおいていかないで欲しい
후리무이떼쿠레나쿠떼이이 데모오이떼이카나이데호시이
뒤돌아봐주지 않아도 돼 하지만 두고 가지 않았으면 해
もうひとつに離れない…
모-히토츠니하나레나이…
이제 하나로 헤어지지 않아…
ねぇ…二人出逢う時が違ってたら
네에…후타리아우토키가치갓떼따라
있지…우리 만나던 때가 어긋났다면
違った物語ができてたかな?
치갓따모노가타리데키떼따카나?
다른 이야기가 만들어졌겠지?
ねぇ…あなたと描きかけた夢物語は空の星になったよ ホラ
네에…아나타또에가키카케따유메모노가타리와소라노호시니낫따요 호라
있지…너와 그리다 만 꿈이야기는 하늘의 별이 되었어 봐
願った未来、語った夢、すごく似てたから触れえし平行
네갓따미라이, 카탓따유메, 스고쿠니떼따카라후레에시헤이코-
바라던 미래, 이야기하던 꿈, 너무나 닮아서 닿을 수 없는 평행
愛してくださいなんて今更もう言えないね
아이시떼쿠다사이난떼이마사라모-이에나이네
사랑해 달라는 말 이제와서 이젠 말할 수 없어
あなたはあなたの夢を歩いていてほしいから
아나타와아나타노유메오아루이떼이떼호시이카라
너는 너의 꿈을 걸어나가길 바라니까
振り向いてくれないでね 私も歩いていけるから
후리무이떼쿠레나이데네 와따시모아루이떼이케루카라
뒤돌아보지 말아줘 나도 걸어갈 수 있어
もうひとつにはなれない
모-히토츠니와나레나이
이제 하나로는 될 수 없어
さよなら…
사요나라…
Good bye…
Air
作詞 & 作曲/ リンク
ねぇ…初めて会った日を覚えてる?
네에…하지메떼앗따히오오보에떼루?
있지…처음으로 만난 날을 기억하고 있니?
そう…「一番じゃなくてもいいから」と始まった始まり
소-…이치방쟈나쿠떼모이이카라또하지맛따하지마리
그래…"제일이 아니라도 괜찮으니까" 하면서 시작한 시작
ねぇ…わかってたつもりだよ そんなこと
네에…와캇떼따츠모리다요 손나코토
있지…알고 있었을 거야 그런 것쯤
そう…私よりも大切なものがある
소-…와따시요리모타이세츠나모노가아루
그래…나보다도 소중한 게 있어
ねぇ…あなたといるとどんな些細なことも宝石になるんだよホラ
네에…아나타또이루또돈나사사이나코토모호-세키니나룬다요호라
있지…너와 있으면 어떤 자그마한 일도 보석이 돼 봐
かけた言葉、交わす視線、差し伸べてくれたその手のぬくもり
카케따코토바, 카와스시센, 사시노베떼쿠레따소노테노누쿠모리
걸었던 말, 나누던 시선, 내밀어준 그 손의 따스함
愛してくださいなんてとてもとても言えなくて
아이시떼쿠다사이난떼토떼모토떼모이에나쿠떼
사랑해 달라고는 말 진짜 정말로 할 수 없어
それでもあなたのそばにいたいと強く願った
소레데모아나타노소바니이따이또츠요쿠네갓따
그래도 너의 곁에 있고 싶다고 굳게 기도했지
振り向いてくれなくていい でもおいていかないで欲しい
후리무이떼쿠레나쿠떼이이 데모오이떼이카나이데호시이
뒤돌아봐주지 않아도 돼 하지만 두고 가지 않았으면 해
もうひとつに離れない…
모-히토츠니하나레나이…
이제 하나로 헤어지지 않아…
ねぇ…二人出逢う時が違ってたら
네에…후타리아우토키가치갓떼따라
있지…우리 만나던 때가 어긋났다면
違った物語ができてたかな?
치갓따모노가타리데키떼따카나?
다른 이야기가 만들어졌겠지?
ねぇ…あなたと描きかけた夢物語は空の星になったよ ホラ
네에…아나타또에가키카케따유메모노가타리와소라노호시니낫따요 호라
있지…너와 그리다 만 꿈이야기는 하늘의 별이 되었어 봐
願った未来、語った夢、すごく似てたから触れえし平行
네갓따미라이, 카탓따유메, 스고쿠니떼따카라후레에시헤이코-
바라던 미래, 이야기하던 꿈, 너무나 닮아서 닿을 수 없는 평행
愛してくださいなんて今更もう言えないね
아이시떼쿠다사이난떼이마사라모-이에나이네
사랑해 달라는 말 이제와서 이젠 말할 수 없어
あなたはあなたの夢を歩いていてほしいから
아나타와아나타노유메오아루이떼이떼호시이카라
너는 너의 꿈을 걸어나가길 바라니까
振り向いてくれないでね 私も歩いていけるから
후리무이떼쿠레나이데네 와따시모아루이떼이케루카라
뒤돌아보지 말아줘 나도 걸어갈 수 있어
もうひとつにはなれない
모-히토츠니와나레나이
이제 하나로는 될 수 없어
さよなら…
사요나라…
Good bye…