출처: http://www.jieumai.com/
菫葬
作詞/ 直
作曲/ Takaya
編曲/ カレン
この部屋で想いを重ねてる
코노헤야데오모이오카사네떼루
이 방에서 기억을 더듬고 있어
夜空を見上げて君は何を想う?
요조라오미아게떼키미와나니오오모우?
밤하늘을 올려다보며 너는 무엇을 생각하니?
あの頃は 君の想いを寄せる
아노코로와 키미노오모이오요세루
그 시절에는 네가 마음을 두었던
相手は別の誰かに向いてたね
아이테와베츠노다레카니무이떼따네
상대는 다른 누군가를 향하고 있었지
いつも近くて遠い君を見つめていた
이츠모치카쿠떼토오이키미오미츠메떼이따
언제나 가까우면서 먼 너를 바라보고 있었지
苦しく傷つき それでも想いはずっと
쿠루시쿠키즈츠키 소레데모오모이와즛또
힘들어 상처받으며 그래도 사랑은 여전히
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
和らかな陽射しが二人のことを照らし出すよ
야와라카나히자시가후타리노코토오테라시다스요
온화한 햇살이 우리 둘을 비추기 시작해
過去はもうこの僕が壊すよ
카코와모-코노보쿠가코와스요
과거는 이제 이 내가 부술게
瞬くまに年月は流れたね
마타타쿠마니토키와나가레따네
순식간에 세월은 흘렀지
出逢った頃では 二人も成長したね
데앗따코로데와 후타리모카왓따네
처음 만났을 때보다는 우리도 성장했어
いつも近くて遠い君を見つめていた
이츠모치카쿠떼토오이키미오미츠메떼이따
언제나 가까우면서 먼 너를 바라보고 있었지
それでも今では誰よりも僕の傍で
소레데모이마데와다레요리모보쿠노소바데
그래도 지금은 누구보다도 나의 곁에
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
輝いた星座が二人のことを照らし出すよ
카가야이따세이자가후타리노코토오테라시다스요
빛나던 별자리가 우리 둘을 비추기 시작해
いつの日も ありのまま素直に
이츠노히모 아리노마마스나오니
언제나 있는 그대로 솔직하게
あの時 君が僕のことを選んでくれて運命は動いた
아노토키 키미가보쿠노코토오에란데쿠레떼움메이와우고이따
그 때 네가 나를 선택해주면서 운명은 움직였어
誰かを支えたいと思い
다레카오사사에따이또오모이
누군가를 지탱해주고 싶고
誰かに支えられたいと思う
다레카니사사에라레따이또오모우
누군가에게 지지를 받고 싶은
気持ちが日々溢れてゆく
키모치가히비아후레떼유쿠
마음이 날마다 넘쳐흘러
君への想いは高鳴る
키미에노오모이와타카나루
널 향한 마음은 두근거리네
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
鮮やかな思い出が二人のこと色づけるよ
아자야카나오모이데가후타리노코토이로즈케루요
선명한 추억이 우리 둘을 채색해
いつの日も そのままで永遠に
이츠노히모 소노마마데에이엔니
언제나 그대로 영원히
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
零れだす涙が二人のことを繋ぎ止める
코보레다스나미다가후타리노코토오츠나기토메루
흘러넘치는 눈물이 우리 둘을 이어가네
遙か 遠く 未来まで
하루카 토오쿠 미라이마데
아득히 멀리 미래까지
菫葬
作詞/ 直
作曲/ Takaya
編曲/ カレン
この部屋で想いを重ねてる
코노헤야데오모이오카사네떼루
이 방에서 기억을 더듬고 있어
夜空を見上げて君は何を想う?
요조라오미아게떼키미와나니오오모우?
밤하늘을 올려다보며 너는 무엇을 생각하니?
あの頃は 君の想いを寄せる
아노코로와 키미노오모이오요세루
그 시절에는 네가 마음을 두었던
相手は別の誰かに向いてたね
아이테와베츠노다레카니무이떼따네
상대는 다른 누군가를 향하고 있었지
いつも近くて遠い君を見つめていた
이츠모치카쿠떼토오이키미오미츠메떼이따
언제나 가까우면서 먼 너를 바라보고 있었지
苦しく傷つき それでも想いはずっと
쿠루시쿠키즈츠키 소레데모오모이와즛또
힘들어 상처받으며 그래도 사랑은 여전히
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
和らかな陽射しが二人のことを照らし出すよ
야와라카나히자시가후타리노코토오테라시다스요
온화한 햇살이 우리 둘을 비추기 시작해
過去はもうこの僕が壊すよ
카코와모-코노보쿠가코와스요
과거는 이제 이 내가 부술게
瞬くまに年月は流れたね
마타타쿠마니토키와나가레따네
순식간에 세월은 흘렀지
出逢った頃では 二人も成長したね
데앗따코로데와 후타리모카왓따네
처음 만났을 때보다는 우리도 성장했어
いつも近くて遠い君を見つめていた
이츠모치카쿠떼토오이키미오미츠메떼이따
언제나 가까우면서 먼 너를 바라보고 있었지
それでも今では誰よりも僕の傍で
소레데모이마데와다레요리모보쿠노소바데
그래도 지금은 누구보다도 나의 곁에
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
輝いた星座が二人のことを照らし出すよ
카가야이따세이자가후타리노코토오테라시다스요
빛나던 별자리가 우리 둘을 비추기 시작해
いつの日も ありのまま素直に
이츠노히모 아리노마마스나오니
언제나 있는 그대로 솔직하게
あの時 君が僕のことを選んでくれて運命は動いた
아노토키 키미가보쿠노코토오에란데쿠레떼움메이와우고이따
그 때 네가 나를 선택해주면서 운명은 움직였어
誰かを支えたいと思い
다레카오사사에따이또오모이
누군가를 지탱해주고 싶고
誰かに支えられたいと思う
다레카니사사에라레따이또오모우
누군가에게 지지를 받고 싶은
気持ちが日々溢れてゆく
키모치가히비아후레떼유쿠
마음이 날마다 넘쳐흘러
君への想いは高鳴る
키미에노오모이와타카나루
널 향한 마음은 두근거리네
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
鮮やかな思い出が二人のこと色づけるよ
아자야카나오모이데가후타리노코토이로즈케루요
선명한 추억이 우리 둘을 채색해
いつの日も そのままで永遠に
이츠노히모 소노마마데에이엔니
언제나 그대로 영원히
暖かく優しく包み込んでいてあげるよ
아타타카쿠야사시쿠츠츠미콘데이떼아게루요
따스하고 다정하게 감싸 안아줄게
これからもいつまでも傍にいて
코레카라모이츠마데모소바니이떼
앞으로도 언제까지나 곁에 있어줘
零れだす涙が二人のことを繋ぎ止める
코보레다스나미다가후타리노코토오츠나기토메루
흘러넘치는 눈물이 우리 둘을 이어가네
遙か 遠く 未来まで
하루카 토오쿠 미라이마데
아득히 멀리 미래까지
잘봤습니다 !