N.M.N ~NO MORE NAYAMIMUYO~
作詞/作曲 R.S.S
いつも向かい風に向かって 走り続けている
이츠모무카이카제니무캇테하시리츠즈케테이루
언제나 역풍을향해 달리고있어
確かな夢を持つ 君は旅人
타시카나고루오모츠안타와아스리토
확실한 목표를가진 너는 육상선수
悲しみ涙君 ホロリ一粒
카나시미나미다키미호로미히토츠부
슬픈 눈물 한방울이또록
そしたら手ぬぐいで 拭ってあげる
소시타라테누구이데훗테아게루
그러면 손수건으로 닦아줄게
心配しなくていいんだよ いつでも見守ってあげるから
심빠시나쿠테이인다요이츠데모마못테아게루카라
걱정하지않아도돼 언제나 지켜봐줄테니까
失敗したっていいんだよ 僕らがそばにいる
싯빠이시탓테이인다요보쿠라가소바니이루
실패해도 괜찮아 우리들이 옆에 있어
またもや涙君 頬を濡らした
마타모야나미다키미호오오누라시타
또다시 눈물이 너의뺨을적셨어
手ぬぐい洗ったら 拭ってあげる
테누구이아랏타라훗테아게루
손수건 빨면 닦아줄게
雨降り小道がぬかるんで 君の足元をすくうだろう
아메후리코미치가누카룬데안타노아시모토오스쿠우다로우
비온길이 질퍽거리니까 너의 발밑을 도와줄거야
何度転んでも立ち上がる そういう姿勢が大事
난도코론데모타치아가루소우이우시세이가다이지
몇번을 굴러도 일어서는 그러한 자세가 중요
ただ ひたすらがむしゃらに進んでも 路頭に迷っちゃうこともある
타다히타스라가무샤라니스슨데모로토우니마욧챠우코토모아루
단지 한결같은 마음으로 나아가도 헤매이는일도 있어
ちょっとだけ休んで振り返る そういう姿勢も大事
作詞/作曲 R.S.S
いつも向かい風に向かって 走り続けている
이츠모무카이카제니무캇테하시리츠즈케테이루
언제나 역풍을향해 달리고있어
確かな夢を持つ 君は旅人
타시카나고루오모츠안타와아스리토
확실한 목표를가진 너는 육상선수
悲しみ涙君 ホロリ一粒
카나시미나미다키미호로미히토츠부
슬픈 눈물 한방울이또록
そしたら手ぬぐいで 拭ってあげる
소시타라테누구이데훗테아게루
그러면 손수건으로 닦아줄게
心配しなくていいんだよ いつでも見守ってあげるから
심빠시나쿠테이인다요이츠데모마못테아게루카라
걱정하지않아도돼 언제나 지켜봐줄테니까
失敗したっていいんだよ 僕らがそばにいる
싯빠이시탓테이인다요보쿠라가소바니이루
실패해도 괜찮아 우리들이 옆에 있어
またもや涙君 頬を濡らした
마타모야나미다키미호오오누라시타
또다시 눈물이 너의뺨을적셨어
手ぬぐい洗ったら 拭ってあげる
테누구이아랏타라훗테아게루
손수건 빨면 닦아줄게
雨降り小道がぬかるんで 君の足元をすくうだろう
아메후리코미치가누카룬데안타노아시모토오스쿠우다로우
비온길이 질퍽거리니까 너의 발밑을 도와줄거야
何度転んでも立ち上がる そういう姿勢が大事
난도코론데모타치아가루소우이우시세이가다이지
몇번을 굴러도 일어서는 그러한 자세가 중요
ただ ひたすらがむしゃらに進んでも 路頭に迷っちゃうこともある
타다히타스라가무샤라니스슨데모로토우니마욧챠우코토모아루
단지 한결같은 마음으로 나아가도 헤매이는일도 있어
ちょっとだけ休んで振り返る そういう姿勢も大事