消せない不思議な"カンジ"は
(케세나이 후시기나 칸지와)
희한한 느낌은 지울 수 없어요
ノイズ混じりのルーズな鼓動
(노이즈마지리노 루-즈나 코도-)
노이즈가 섞인 루즈한 고동
曖昧な関係じゃいられない...
(아이마이나 칸케-쟈이라레나이)
애매한 관계로는 있을 수 없어요
何かを変えなくっちゃ
(나니카오 카에나쿳챠)
뭔가를 바꾸지 않으면 안돼요!
I believe 少しだけ強い人になれたなら
(I believe 스코시다케 츠요이 히토니 나레타나라)
I believe 조금 더 강한 사람이 될 수 있었다면
In my love きっと.. 小さな奇跡が起る
(In my love 킷토 치-사나 키세키가 오코루)
In my love 분명 작은 기적이 일어날 거에요
I'm falling in love with your eyes..
大事なものは 何かをいま気づいた
(다이지나 모노와 나니카오 이마 키즈이타)
소중한 것은 뭔지를 지금 알게 됐어요
I never want to leave you..
いま この瞬間 大切に
(이마 코노 슝칸 타이세츠니)
지금 이 순간을 소중하게
二人 輝く未来へと
(후타리 카가야쿠 아시타에토)
우리 둘이 찬란히 빛 날 미래를 향해…
返事が届かない朝には
(헨지가 토도카나이 아시니와)
답장이 전해지지 않는 아침에는
孤独も目覚めて 囁きはじめる
(코도쿠모 메자메테 사사야키하지메루)
고독도 눈을 뜨고 속삭이기 시작해요
感情がスピンして 止まらない
(칸죠-가 스핀시테 토마라나이)
감정이 돌고 돌아 멈추지 않아요
声を聞きたいから
(코에오 키키타이카라)
목소리를 듣고 싶어요!
I believe いつも.. 優しさに包まれていたなら
(I believe 이츠모 야사시사니 츠츠마레테 이타나라)
I believe 언제나 다정함에 감싸여 있었다면
In my love きっと.. 一人じゃ歩けなくなる
(In my love 킷토 히토리쟈 아루케나쿠 나루)
In my love 분명 혼자서는 걸을 수 없게 돼요
I'm falling in love with your eyes..
眩しいほどの 愛をあなたにあげる
(마부시- 호도노 아이오 아나타니 아게루)
눈부실 정도의 사랑을 그대에게 드릴게요
I never want to leave you..
いま この瞬間 あなたと
(이마 코노 슝칸 아나타토)
지금 이 순간 그대와 함께
ずっと二人で歩いてく
(즛토 후타리데 아루이테쿠)
계속 우리 둘이서 걸어 나가요!
I believe 少しだけ強い人になれたなら
(I believe 스코시다케 츠요이 히토니 나레타나라)
I believe 조금 더 강한 사람이 될 수 있었다면
In my love きっと.. 小さな奇跡が起る
(In my love 킷토 치-사나 키세키가 오코루)
In my love 분명 작은 기적이 일어날 거에요
I'm falling in love with your eyes..
大事なものは 何かをいま気づいた
(다이지나 모노와 나니카오 이마 키즈이타)
소중한 것은 뭔지를 지금 알게 됐어요
I never want to leave you..
いま この瞬間 大切に
(이마 코노 슝칸 타이세츠니)
지금 이 순간을 소중하게
二人 輝く未来へと
(후타리 카가야쿠 아시타에토)
우리 둘이 찬란히 빛 날 미래를 향해…