
星の屑
(별의 부스러기)
作詞 クボケンジ
作曲 クボケンジ
唄 メレンゲ
話の途中で キミは何故笑ってるの
하나시노 토츄우데 키미와 나제 와랏테루노
이야기 도중에 당신은 어째서 웃는 건가요
何故笑ってるの
나제 와랏테루노
어째서 웃는 건가요
面白いことなんか無いのに無いのに
오모시로이 코토난카 나이노니 나이노니
재미있는 얘기따윈 한 적 없는데 한 적 없는데
世界の決まりは誰にとっても優しいはずだといいな
세카이노 키마리와 다레니톳테모 야사시이 하즈다토 이이나
세계가 하는 결정은 누구에게나 있어 다정하다면 좋겠어
祈ってみたりはしないとなぁ
이놋테미타리와 시나이토 나아
기도같은 건 하지 않더라도 말야
しないとなぁ…
시나이토나아…
하지 않더라도 말야…
今僕を惑星ごと射拔いて
이마 보쿠오 와쿠세이고토 이루누이테
지금 나를 혹성 통째로 맞추어서
ムズカシイ話は無しでいい
무즈카시이 하나시와 나시데 이이
어려운 이야기는 필요없이
飛び散る星の屑が
토비치루 호시노 쿠즈가
흩날리는 별의 부스러기가
キミにちょっとあたればいい
키미니 춋토 아타레바 이이
그대에겐 조금만 닿았으면 좋겠어
花柄模樣でワ-プする心
하나가라모요우데 와-푸스루 코코로
꽃병 무늬로 뒤틀리는 마음
噓もホントも同じように光る
우소모 혼토모 오나지요우니 히카루
거짓도 진실도 똑같이 빛나고 있어
それでも笑っておくれ
소레데모 와랏테 오쿠레
그렇다해도 웃어주길 바래
それでも笑っておくれ
소레데모 와랏테 오쿠레
그렇다해도 웃어주길 바래
惑星ごと射拔いて
와쿠세이고토 이루누이테
혹성 통째로 맞추어서
遠くで手を振る何かに
토오쿠데 테오 후루 나니카니
멀리서 손을 흔드는 무언가에
飛び散る星の屑が
토비치루 호시노 쿠즈가
흩날리는 별의 부스러기가
キミにちょっとあたればいい
키미니 춋토 아타레바 이이
그대에겐 조금만 닿았으면 좋겠어