させないで
출처 :: NUNMUL
http://blog.naver.com/thfk3788
何よりもあたし あなたが気になる
나니요리모 아타시 아나타가 키니나루
무엇보다도 나 당신이 신경쓰여요
どうもおかしい この首の熱さは
도-모 오카시이 코노 쿠비노 아츠사와
아무래도 이상한 이 목의 뜨거움은
あなたの声から響いたものは
아나타노 코에카라 히비이타모노와
당신의 목소리로부터 울려오는 것은
冷たい流れ星優しくさらったの
츠메타이 나가레보시 야사시쿠 사랏타노
차가운 유성을 다정하게 휩쓸었죠
あたしにとって特別であるという
아타시니 톳테 토쿠베츠데 아루토유우
나에게 있어 특별하다고 하는
証にちがいない 小さな喜びを
아카시니 치가이나이 치이사나 요로코비오
틀림없는 증거가 작은 기쁨을...
お願い その気にさせないで
오네가이 소노 키니 사세나이데
부탁해요 그런 기분 들게 하지 말아요
横顔に愛してるって言ったら
요코가오니 아이시테룻테 잇타라
옆얼굴에 사랑하고 있다고 말한다면
お願い 夢中にさせないで
오네가이 무츄-니 사세나이데
부탁해요 푹 빠져버리게 하지말아요
きっとふりかえって笑ってくれるね
킷토 후리카엣테 와랏테쿠레루네
분명 돌아보며 웃어주겠죠
瞬きをしても この今が消えないように…
마바타키오 시테모 코노 이마가 키에나이 요-니...
눈을 깜박인 후에도 지금 이 순간이 사라지지 않도록...
夢を見ている 子供のように
유메오 미테이루 코도모노 요-니
꿈을 꾸고있는 어린아이처럼
幼い頃の思い出のように
오사나이 코로노 오모이데노 요-니
어린 시절의 추억처럼
2人のシーソーが止まらないように
우리 둘의 시소가 멈추지 않도록
후타리노 시-소-가 토마라나이요-니
この世の果てには たどり着かないように
코노 요노 하테니와 타도리츠카나이요-니
이 세상의 끝에는 닿지 않도록
鼻歌の行き先はあなたのナナメうしろ
하나우타노 유키사키와 아나타노 나나메우시로
콧노래의 행선지는 당신의 비스듬한 뒤
飛ばして笑って いつまでも微笑を
토바시테 와랏테 이츠마데모 호호에미오
웃어넘겨버려요 언제까지나 미소를...
お願い その気にさせないで
오네가이 소노 키니 사세나이데
부탁해요 그런 기분 들게 하지말아요
涼しい夏のはじまりに出逢った
스즈시이 나츠노 하지마리니 데앗타
시원한 여름의 시작에 만났었죠
お願い 夢中にさせないで
오네가이 무츄-니 사세나이데
부탁해요 푹 빠져버리게 하지 말아요
冬が過ぎても想っていられる
후유가 스기테모 오못테이라레루
겨울이 지나가버린대도 기억할 수 있어요
重ねたい 心を 少しづつ ウソはつかない
카사네타이 코코로오 스코시즈츠 우소와 츠카나이
겹치고싶은 마음을 조금씩..거짓은 없어요
ささいな絶望繰り返した
사사이나 제츠보- 쿠리카에시타
사소한 절망을 반복했죠
あなたの道はどこへ進むの
아나타노 미치와 도코에 스스무노
당신의 길은 어디로 나아가는건가요
一緒にいってもいいですか?
잇쇼니 잇테모 이이데스카?
함께 가도 괜찮을까요?
早くみつけて…
하야쿠 미츠케테...
빨리 찾아내줘요...
お願い その気にさせないで
오네가이 소노 키니 사세나이데
부탁해요 그런 기분 들게 하지 말아요
横顔に愛してるって言ったら
요코가오니 아이시테룻테 잇타라
옆얼굴에 사랑하고 있다고 말한다면
お願い 夢中にさせないで
오네가이 무츄-니 사세나이데
부탁해요 푹 빠져버리게 하지말아요
きっとふりかえって笑ってくれるね
킷토 후리카엣테 와랏테쿠레루네
분명 돌아보며 웃어주겠죠
瞬きをしても この今が消えないように…
마바타키오 시테모 코노 이마가 키에나이 요-니...
눈을 깜박인 후에도 지금 이 순간이 사라지지 않도록...
+ 출처 그대로 가져가주시고 오타, 오역 발견시 쪽지로 알려주세요:-)
출처 :: NUNMUL
http://blog.naver.com/thfk3788
何よりもあたし あなたが気になる
나니요리모 아타시 아나타가 키니나루
무엇보다도 나 당신이 신경쓰여요
どうもおかしい この首の熱さは
도-모 오카시이 코노 쿠비노 아츠사와
아무래도 이상한 이 목의 뜨거움은
あなたの声から響いたものは
아나타노 코에카라 히비이타모노와
당신의 목소리로부터 울려오는 것은
冷たい流れ星優しくさらったの
츠메타이 나가레보시 야사시쿠 사랏타노
차가운 유성을 다정하게 휩쓸었죠
あたしにとって特別であるという
아타시니 톳테 토쿠베츠데 아루토유우
나에게 있어 특별하다고 하는
証にちがいない 小さな喜びを
아카시니 치가이나이 치이사나 요로코비오
틀림없는 증거가 작은 기쁨을...
お願い その気にさせないで
오네가이 소노 키니 사세나이데
부탁해요 그런 기분 들게 하지 말아요
横顔に愛してるって言ったら
요코가오니 아이시테룻테 잇타라
옆얼굴에 사랑하고 있다고 말한다면
お願い 夢中にさせないで
오네가이 무츄-니 사세나이데
부탁해요 푹 빠져버리게 하지말아요
きっとふりかえって笑ってくれるね
킷토 후리카엣테 와랏테쿠레루네
분명 돌아보며 웃어주겠죠
瞬きをしても この今が消えないように…
마바타키오 시테모 코노 이마가 키에나이 요-니...
눈을 깜박인 후에도 지금 이 순간이 사라지지 않도록...
夢を見ている 子供のように
유메오 미테이루 코도모노 요-니
꿈을 꾸고있는 어린아이처럼
幼い頃の思い出のように
오사나이 코로노 오모이데노 요-니
어린 시절의 추억처럼
2人のシーソーが止まらないように
우리 둘의 시소가 멈추지 않도록
후타리노 시-소-가 토마라나이요-니
この世の果てには たどり着かないように
코노 요노 하테니와 타도리츠카나이요-니
이 세상의 끝에는 닿지 않도록
鼻歌の行き先はあなたのナナメうしろ
하나우타노 유키사키와 아나타노 나나메우시로
콧노래의 행선지는 당신의 비스듬한 뒤
飛ばして笑って いつまでも微笑を
토바시테 와랏테 이츠마데모 호호에미오
웃어넘겨버려요 언제까지나 미소를...
お願い その気にさせないで
오네가이 소노 키니 사세나이데
부탁해요 그런 기분 들게 하지말아요
涼しい夏のはじまりに出逢った
스즈시이 나츠노 하지마리니 데앗타
시원한 여름의 시작에 만났었죠
お願い 夢中にさせないで
오네가이 무츄-니 사세나이데
부탁해요 푹 빠져버리게 하지 말아요
冬が過ぎても想っていられる
후유가 스기테모 오못테이라레루
겨울이 지나가버린대도 기억할 수 있어요
重ねたい 心を 少しづつ ウソはつかない
카사네타이 코코로오 스코시즈츠 우소와 츠카나이
겹치고싶은 마음을 조금씩..거짓은 없어요
ささいな絶望繰り返した
사사이나 제츠보- 쿠리카에시타
사소한 절망을 반복했죠
あなたの道はどこへ進むの
아나타노 미치와 도코에 스스무노
당신의 길은 어디로 나아가는건가요
一緒にいってもいいですか?
잇쇼니 잇테모 이이데스카?
함께 가도 괜찮을까요?
早くみつけて…
하야쿠 미츠케테...
빨리 찾아내줘요...
お願い その気にさせないで
오네가이 소노 키니 사세나이데
부탁해요 그런 기분 들게 하지 말아요
横顔に愛してるって言ったら
요코가오니 아이시테룻테 잇타라
옆얼굴에 사랑하고 있다고 말한다면
お願い 夢中にさせないで
오네가이 무츄-니 사세나이데
부탁해요 푹 빠져버리게 하지말아요
きっとふりかえって笑ってくれるね
킷토 후리카엣테 와랏테쿠레루네
분명 돌아보며 웃어주겠죠
瞬きをしても この今が消えないように…
마바타키오 시테모 코노 이마가 키에나이 요-니...
눈을 깜박인 후에도 지금 이 순간이 사라지지 않도록...
+ 출처 그대로 가져가주시고 오타, 오역 발견시 쪽지로 알려주세요:-)
감사드려요! 정말 잘 볼게요^_^