ありふれた毎日の 生活の中で
아리후레타마이니치노세-카츠노나카데
평범한 일상생활 속에서
いつも探し続けてる モノがあるんだ
이츠모사가시츠즈케테루모노가아룬다
언제나 줄곧 찾고 있는 것이 있어요
例えば君の瞳に 映る大切なモノ
타토에바키미노히토미니우츠루타이세츠나모노
예를 들어 그대의 눈동자에 비치는 소중한 것
明日の遠足と ママのぬくもり
아시타노엔소쿠토마마노누쿠모리
내일 있을 소풍과 엄마의 온기
何も感じられぬ ある晴れた日曜日
나니모칸지라레누아루하레타니치요-비
아무것도 느낄 수 없는 어느 화창한 일요일
たったひとつ見つけた 君と同じ心
탓타히토츠미츠케타키미토오나지코코로
딱 하나 찾아낸 그대와 같은 마음
そういえば 君はまだ嫌いだったけれどね
소-이에바키미와마다키라이닷타케레도네
그러고 보니 그대는 아직 싫었지만
ピアノ。これだけが僕の"宝物"
피아노코레다케가보쿠노"타카라모노"
피아노. 이것만이 나의 "보물"
遠い遠いあの日の 君にまた出逢うために
토오이토오이아노히노키미니마타데아우타메니
머나먼 어느 날 그대를 다시 만나기 위해
君への想いをメロディーに 僕はピアノを弾くよ
키미에노오모이오메로디-니보쿠와피아노오히쿠요
그대를 향한 마음을 멜로디로 나는 피아노를 쳐요
誰もが"大人"になると 失う君の笑顔
다레모가"오토나"니나루토우시나우키미노에가오
누구나가 "어른"이 되면 잃는 그대의 웃는 얼굴
少しだけ取り戻すことができるのなら
스코시다케토리모도스코토가데키루노나라
조금만 되찾을 수 있다면
遠い遠いあの日の 君にまた出逢うために
토오이토오이아노히노키미니마타데아우타메니
머나먼 어느 날 그대를 다시 만나기 위해
君への想いをメロディーに 僕はピアノを弾くよ
키미에노오모이오메로디-니보쿠와피아노오히쿠요
그대를 향한 마음을 멜로디로 나는 피아노를 쳐요
はるかな時を超えて 君と話をするのさ
하루카나토키오코에테키미토하나시오스루노사
아득한 시간을 넘어 그대와 이야기를 하는 거예요
セピア色の風景が またキレイな色に染まるまで
세피아이로노후-케-가마타키레이나이로니소마루마데
세피아색의 풍경이 다시 예쁜 색으로 물들 때까지
君の大好きなママは
키미노타이세츠나마마와
그대가 사랑하는 엄마는
僕に夢という"宝物"をくれたんだ
보쿠니유메토이우"타카라모노"오쿠레탄다
나에게 꿈이라고 하는 "보물"을 주었어요
だから毎日弾き続けてるんだ
다카라마이니치히키츠즈케테룬다
그러니까 매일 계속 치고 있어요
今はもういない
이마와모-이나이
지금은 이제 없는
ママのピアノ...
마마노피아노...
엄마의 피아노...
아리후레타마이니치노세-카츠노나카데
평범한 일상생활 속에서
いつも探し続けてる モノがあるんだ
이츠모사가시츠즈케테루모노가아룬다
언제나 줄곧 찾고 있는 것이 있어요
例えば君の瞳に 映る大切なモノ
타토에바키미노히토미니우츠루타이세츠나모노
예를 들어 그대의 눈동자에 비치는 소중한 것
明日の遠足と ママのぬくもり
아시타노엔소쿠토마마노누쿠모리
내일 있을 소풍과 엄마의 온기
何も感じられぬ ある晴れた日曜日
나니모칸지라레누아루하레타니치요-비
아무것도 느낄 수 없는 어느 화창한 일요일
たったひとつ見つけた 君と同じ心
탓타히토츠미츠케타키미토오나지코코로
딱 하나 찾아낸 그대와 같은 마음
そういえば 君はまだ嫌いだったけれどね
소-이에바키미와마다키라이닷타케레도네
그러고 보니 그대는 아직 싫었지만
ピアノ。これだけが僕の"宝物"
피아노코레다케가보쿠노"타카라모노"
피아노. 이것만이 나의 "보물"
遠い遠いあの日の 君にまた出逢うために
토오이토오이아노히노키미니마타데아우타메니
머나먼 어느 날 그대를 다시 만나기 위해
君への想いをメロディーに 僕はピアノを弾くよ
키미에노오모이오메로디-니보쿠와피아노오히쿠요
그대를 향한 마음을 멜로디로 나는 피아노를 쳐요
誰もが"大人"になると 失う君の笑顔
다레모가"오토나"니나루토우시나우키미노에가오
누구나가 "어른"이 되면 잃는 그대의 웃는 얼굴
少しだけ取り戻すことができるのなら
스코시다케토리모도스코토가데키루노나라
조금만 되찾을 수 있다면
遠い遠いあの日の 君にまた出逢うために
토오이토오이아노히노키미니마타데아우타메니
머나먼 어느 날 그대를 다시 만나기 위해
君への想いをメロディーに 僕はピアノを弾くよ
키미에노오모이오메로디-니보쿠와피아노오히쿠요
그대를 향한 마음을 멜로디로 나는 피아노를 쳐요
はるかな時を超えて 君と話をするのさ
하루카나토키오코에테키미토하나시오스루노사
아득한 시간을 넘어 그대와 이야기를 하는 거예요
セピア色の風景が またキレイな色に染まるまで
세피아이로노후-케-가마타키레이나이로니소마루마데
세피아색의 풍경이 다시 예쁜 색으로 물들 때까지
君の大好きなママは
키미노타이세츠나마마와
그대가 사랑하는 엄마는
僕に夢という"宝物"をくれたんだ
보쿠니유메토이우"타카라모노"오쿠레탄다
나에게 꿈이라고 하는 "보물"을 주었어요
だから毎日弾き続けてるんだ
다카라마이니치히키츠즈케테룬다
그러니까 매일 계속 치고 있어요
今はもういない
이마와모-이나이
지금은 이제 없는
ママのピアノ...
마마노피아노...
엄마의 피아노...