生まれ来る子供たちのために(태어나는 아이들을 위해(オフコース 원곡))
作詞者名 小田和正
作曲者名 小田和正
ア-ティスト Bank Band
多くの過ちを僕もしたように
오오쿠노아야마치오보쿠모시타요오니
수많은 잘못을 나도 했듯이
愛するこの国も 戻れない もう戻れない
아이스루코노쿠니모모도레나이 모오모도레나이
사랑하는 이 나라도 되돌릴 수 없어 이제 되돌릴 수 없어
あのひとがそのたびに許してきたようだ
아노히토가소노타비니유루시테키타요오다
그 사람이 그때마다 허락해 온 것 같아
僕はこの国の明日をまた想う
보쿠와코노쿠니노아시타오마타오모우
나는 이 나라의 내일을 또 생각해
ひろい空よ僕らは今どこにいる
히로이소라요보쿠라와이마도코니이루
넓은 하늘이여 우리들은 지금 어디에 있지?
頼るもの何もない あの頃へ帰りたい
타요루모노나니모나이 아노코로에카에리타이
의지할 건 아무것도 없어 그 시절로 돌아가고싶어
ひろい空よ僕らは今どこにいる
히로이소라요보쿠라와이마도코니이루
넓은 하늘이여 우리들은 지금 어디에 있지?
(セリフ)「生まれ来る子供たちのために何を語ろう」
(세리후)「우마레쿠루코도모타치노타메니나니오카타로오」
(대사) 「태어나는 아이들을 위해 무엇을 얘기하지?」
何を語ろう
나니오카타로오
무엇을 얘기하지?
君よ愛するひとを守り給え
키미요아이스루히토오마모리타마에
그대여 사랑하는 사람을 지켜라
大きく手を拡げて 子供たちを抱き給え
오오키쿠테오히로게테 코도모타치오다키타마에
크게 손을 펼쳐서 아이들을 끌어안아라
ひとりまたひとり 友は集まるだろう
히토리마타히토리 토모와아츠마루다로오
한사람 또 한사람 친구는 모이겠지
ひとりまたひとり ひとりまたひとり
히토리마타히토리 히토리마타히토리
한사람 또 한사람 한사람 또 한사람
真白な帆を上げて 旅立つ船に乗り
맛시로나호오아게테 타비다츠후네니노리
새하얀 돛을 올려서 여행하는 배를 타고
力の続く限り ふたりでも漕いでゆく
치카라노츠즈쿠카기리 후타리데모코이데유쿠
힘이 계속되는 한 두사람이라도 저어가는
その力を与え給え 勇気を与え給え
소노치카라오아타에타마에 유-키오아타에타마에
그 힘을 줘라 용기를 줘라