メルト ダウン(Melt down)
作詞者名 RIKI KINOSHITA
作曲者名 RIKI KINOSHITA
ア-ティスト ART-SCHOOL
君は笑って 死んで 僕は光を射った
키미와와랏테 신데 보쿠와히카리오웃타
너는 웃으며 죽어서 나는 빛을 쐈어
ノースマリンの海へ 誰一人いない子宮へ
노-스마린노우미에 다레히토리이나이시큐-에
North Marine의 바다로 누구 한사람 없는 자궁으로
此処は寒くて きっと 凍え死ぬだけ きっと
코코와사무쿠테 킷토 코고에시누다케 킷토
이곳은 추워서 분명 얼어죽을뿐 분명
ロレッタが見た夢は 次は愛される そんな夢
로렛타가미타유메와 츠기와아이사레루 손나유메
로레타가 꾼 꿈은 다음에는 사랑받는 그런 꿈
いつの間に一人立っていた?
이츠노마니히토리탓테이타?
어느 사이에 혼자 서있었지?
閉ざしたままで 誰にも触れず
토자시타마마데 다레니모후레즈
닫힌채로 누구도 접촉하지않고
いつの間に偽り 此処へいた?君には青を 冷たい花をあげるよ
이츠노마니이츠와리 코코에이타? 키미니와아오오 츠메타이하나오아게루요
어느사이에 거짓은 이곳에 있었지? 너에게는 푸른빛을 차가운 꽃을 줄게
獣みたいに犯して 無茶苦茶にして 犯してよ
케모노미타이니오카시테 메챠쿠챠니시테 오카시테요
야수처럼 범해줘 엉망진창으로 만들어서 범해줘
ロレッタが見た夢は 世界を救う そんな夢
로렛타가미타유메와 세카이오스쿠우 손나유메
로레타가 꾼 꿈은 세상을 구한다는 그런 꿈
いつの間に一人立っていた?
이츠노마니히토리탓테이타?
어느 사이에 혼자 서있었지?
逃げ出さないと 変われもせずに
니게다사나이토 카와레모세즈니
도망치지않으면 변하지도않는채로
いつの間に偽り 此処へいた?君には青を 舐め合う傷をあげるよ
이츠노마니이츠와리 코코에이타? 키미니와아오오 나메아우키즈오아게루요
어느사이에 거짓은 이곳에 있었지? 너에게는 푸른빛을 서로 핥아줄 상처를 줄게
君は笑って 死んで 僕は光を射った
키미와와랏테 신데 보쿠와히카리오웃타
너는 웃으며 죽어서 나는 빛을 쐈어
ロレッタが見た夢は 世界を救う そんな夢
로렛타가미타유메와 세카이오스쿠우 손나유메
로레타가 꾼 꿈은 세상을 구한다는 그런 꿈
いつの間に一人たっていた?閉ざしたままで 誰にも触れず
이츠노마니히토리탓테이타?토자시타마마데 다레니모후레즈
어느 사이에 혼자 서있었지?닫힌채로 누구도 접촉하지않고
いつの間に偽り 此処へいた?
이츠노마니이츠와리 코코에이타?
어느사이에 거짓은 이곳에 있었지?
君には青を 冷たい花を
키미니와아오오 츠메타이하나오
너에게는 푸른빛을 차가운 꽃을
君には青を 舐め合う傷を
키미니와아오오 나메아우키즈오
너에게는 푸른빛을 서로 핥아줄 상처를
君には青を 孤独の意味を
키미니와아오오 코도쿠노이미오
너에게는 푸른빛을 고독의 의미를
君には青を 生命の理由をあげるよ
키미니와아오오 이노치노와케오아게루요
너에게는 푸른빛을 생명의 이유를 줄게