Shu-be syu-be,Do you wanna like it? ×3
見た目よりも大きな でも吹けば飛びそうな
(미타메요리모 오-키나 데모 후케바 토비소-나)
겉보기 보다도 커다랗지만, 불면 날아갈 것 같은
あの風船みたいな 僕のハート
(아노 후-센미타이나 보쿠노 하-토)
저 풍선같은 내 마음
どちらかと言えばそう 人当たりは良さそう
(도치라카토 이에바 소- 히토아타리와 요사소-)
어느 쪽이라 얘기한다면 그래요, 대인관계는 좋을 것 같아요
わりと上手くやれそう 渡る世間で (^ ^
(와리토 우마쿠 야레소- 와타루 세켄데)
비교적 잘 할 것 같아요, 살아가는 세상에서 (^^
(Just wanna know) 今度は君の番だよ
(Just wanna know 콘도와 키미노 방다요)
(Just wanna know) 이제는 그대의 차례에요
(Just wanna know) 等身大のキミ知りたい
(Just wanna know 토-신다이노 키미 시리타이)
(Just wanna know) 나와 비슷한 그대를 알고 싶어요
包み隠さず 何もかもさらけ出して!
(츠츠미카쿠사즈 나니모카모 사라케 다시테)
숨기지 말고 모든지 다 드러내도록 해요!
いつでもそばに I'll be there
(이츠데모 소바니 I'll be there)
언제나 그대 곁에 I'll be there
どんな寂しい夜も
(돈나 사비시- 요루모)
아무리 쓸쓸한 밤도
時間を忘れてしまえば ほら 輝きだす
(지캉오 와스레테 시마에바 호라 카가야키 다스)
시간을 잊어버리면 봐요 빛나기 시작하죠
約束するよ I'll be there
(야쿠소쿠스루요 I'll be there)
약속할게요 I'll be there
星空がキミ照らす
(호시조라가 키미 테라스)
별밤하늘이 그대를 비추네요
キミがキミらしくいれば そうきっと
(키미가 키미라시쿠 이레바 소- 킷토)
그대가 그대답게 있으면 분명히
Everythings gonna be alright!
まだまだやりたいこと やらなくちゃいけないこと
(마다마다 야리타이 코토 야라나쿠챠 이케나이 코토)
아직 하고 싶은 것, 하지 않으면 안되는 것
やれば出来そうなこと 出来てなくて...
(야레바 데키소-나 코토 데키테나쿠테)
하면 할 수 있을 것 같은 것을 하지 못하고 있어요
あきらめは早いほう ガマン強くないほう
(아키라메와 하야이 호- 가망즈요쿠 나이 호-)
포기는 빠른 편이지만, 참을성이 많지 않은 편이에요
忍耐つく方法 教えてほしい (^ ^;
(닌타이츠쿠 호-호- 오시에테 호시-)
인내심을 기르는 방법을 가르쳐 주세요 (^^;
(Just you & me) 実は似たモノ同士
(Just you & me 지츠와 니타 모노 도-시)
Just you & me 실은 그대와 나는 비슷해요
(Just you & me) 小さな殻 破らなきゃ
(Just you & me 치-사나 카라 야부라나캬)
Just you & me 작은 껍질을 깨부수지 않으면 안돼요
失うことを けして怖がらないで!
(우시나우 코토오 켓시테 코와가라나이데)
잃는 것을 결코 두려워하지 말아요!
歩き出そうよ Everywhere
(아루키다소-요 Everywhere)
걸어 나가요 Everywhere
どんなことがあっても
(돈나 코토가 앗테모)
무슨 일이 있어도
陽はまた昇り 新しい朝が やって来る
(히와 마타 노보리 아타라시- 아사가 얏테 쿠루)
해는 다시 떠올라 새로운 아침이 다가 와요
探しに行こう Everywhere
(사가시니 유코- Everywhere)
찾으러 가요 Everywhere
あの虹の向こうまで
(아노 니지노 무코- 마데)
저 무지개의 저 편까지…
想いを貫くチカラがあれば
(오모이오 츠라누쿠 치카라가 아레바)
생각을 관철하는 힘이 있으면
Everythings gonna be allright!
歩き出そうよ Everywhere
(아루키다소-요 Everywhere)
걸어 나가요 Everywhere
どんなことがあっても
(돈나 코토가 앗테모)
무슨 일이 있어도
陽はまた昇り 新しい朝が やって来る
(히와 마타 노보리 아타라시- 아사가 얏테 쿠루)
해는 다시 떠올라 새로운 아침이 다가 와요
約束するよ I'll be there
(야쿠소쿠스루요 I'll be there)
약속할게요 I'll be there
星空がキミ照らす
(호시조라가 키미 테라스)
별밤하늘이 그대를 비추네요
キミがキミらしくいれば そうきっと
(키미가 키미라시쿠 이레바 소- 킷토)
그대가 그대답게 있으면 분명히
Everythings gonna be alright!