출처: http://www.jieumai.com/
I'm feeling blue
どこかへ連れていって その一言が言えない
도코카에츠레떼잇떼 소노히토코토가이에나이
어딘가로 데려가달라는 그 한마디를 못하겠어요
あたし一方通行の電話も今日で5回目
아따시입뽀-츠-코-노덴와모쿄-데고카이메
나의 일방적인 전화도 오늘도 5번째
サヨナラの言葉が電波に乗ってやってきそうで
사요나라노코토바가나미니놋떼얏떼키소-데
이별의 말이 전차를 타고 밀려올 것 같아
あなたの事はあたしが一番知ってるつもりよ
아나타노코토와아따시가이치방싯떼루츠모리요
그대의 일은 내가 제일 잘 알고 있을 거에요
だけどこれじゃこのままじゃ
다케도코레쟈코노마마쟈
하지만 이래서야 이대로는
本当のあたしの気持ち言えないままでいる
혼또-노아따시노키모치이에나이마마데이루
진짜 내 마음을 말하지 못하고 있는 걸요
だから早くだから早く伝えなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠츠타에나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야 해요
だから早くだから早く言わなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠이와나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 말해야 해요
今日もちょっとずつちょっとずつ
쿄-모춋또즈츠춋또즈츠
오늘도 조금씩 조금씩
oh, lonely night oh, lonely cry
あなたを想う気持ちは天下一品なのに
아나타오오모우키모치와텐카입핀나노니
그대를 생각하는 마음은 천하일품인데
あたしから飛ばすハートのピン
아따시카라토바스하-토노핀
나에게서 날아가는 하트핀
あなたに届けばいいと思って
아나타니토도케바이이또오못떼
그대에게 전해지면 좋을 거라 생각해
今夜もシャラララ歌っている I'm feeling blue
콘야모샤라라라우탓떼이루 I'm feeling blue
오늘밤도 샤랄라라 노래하고 있어요 I'm feeling blue
一緒に観たい映画 一緒に行きたいあの場所も
잇쇼니미따이에이가 잇쇼니이키따이아노바쇼모
함께 보고 싶은 영화 함께 가고 싶은 그 곳도
数えきれないくらい言いきれないくらいに
카조에키레나이쿠라이이이키레나이쿠라이니
다 셀 수 없을 만큼 다 말할 수 없을 만큼
あたしの中で毎日膨らんで
아따시노나카데마이니치후쿠란데
내 안에서 매일 부풀어올라
大きくなって今にも今にもハレツしそうだよ
오오키쿠낫떼이마니모이마니모하레츠시소-다요
커져서 금방이라도 금방이라도 터질 것 같아요
本当これじゃこのままじゃ
혼또-코레쟈코노마마쟈
정말 이래서야 이대로는
1人ぼっちのあたしの気持ち言えないままでいる
히토리봇치노아따시노키모치이에나이마마데이루
혼자뿐인 내 마음을 말하지 못하고 있는 걸요
だから早くだから早く伝えなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠츠타에나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야 해요
だから早くだから早く言わなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠이와나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 말해야 해요
今日も1人で1人で
쿄-모히토리데히토리데
오늘도 혼자서 혼자서
oh, I love you oh, I need you
悲しくなってもあなたを
카나시쿠낫떼모아나타오
슬퍼져도 그대를
誰より想っているの
다레요리오못떼이루노
누구보다 생각하고 있어요
絡まったハートのネックレス
카라맛따하-토노넥크레스
얽힌 하트목걸이
ほどいてもう一度つけてみるの
호도이떼모-이치도츠케떼미루노
풀어서 다시 한번 걸어봐요
あなたとララララ 笑いたいよ I'm feeling blue
아나타또라라라라 와라이따이요 I'm feeling blue
그대와 랄라라라 웃고 싶어요 I'm feeling blue
I'm feeling blue……
I'm feeling blue
どこかへ連れていって その一言が言えない
도코카에츠레떼잇떼 소노히토코토가이에나이
어딘가로 데려가달라는 그 한마디를 못하겠어요
あたし一方通行の電話も今日で5回目
아따시입뽀-츠-코-노덴와모쿄-데고카이메
나의 일방적인 전화도 오늘도 5번째
サヨナラの言葉が電波に乗ってやってきそうで
사요나라노코토바가나미니놋떼얏떼키소-데
이별의 말이 전차를 타고 밀려올 것 같아
あなたの事はあたしが一番知ってるつもりよ
아나타노코토와아따시가이치방싯떼루츠모리요
그대의 일은 내가 제일 잘 알고 있을 거에요
だけどこれじゃこのままじゃ
다케도코레쟈코노마마쟈
하지만 이래서야 이대로는
本当のあたしの気持ち言えないままでいる
혼또-노아따시노키모치이에나이마마데이루
진짜 내 마음을 말하지 못하고 있는 걸요
だから早くだから早く伝えなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠츠타에나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야 해요
だから早くだから早く言わなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠이와나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 말해야 해요
今日もちょっとずつちょっとずつ
쿄-모춋또즈츠춋또즈츠
오늘도 조금씩 조금씩
oh, lonely night oh, lonely cry
あなたを想う気持ちは天下一品なのに
아나타오오모우키모치와텐카입핀나노니
그대를 생각하는 마음은 천하일품인데
あたしから飛ばすハートのピン
아따시카라토바스하-토노핀
나에게서 날아가는 하트핀
あなたに届けばいいと思って
아나타니토도케바이이또오못떼
그대에게 전해지면 좋을 거라 생각해
今夜もシャラララ歌っている I'm feeling blue
콘야모샤라라라우탓떼이루 I'm feeling blue
오늘밤도 샤랄라라 노래하고 있어요 I'm feeling blue
一緒に観たい映画 一緒に行きたいあの場所も
잇쇼니미따이에이가 잇쇼니이키따이아노바쇼모
함께 보고 싶은 영화 함께 가고 싶은 그 곳도
数えきれないくらい言いきれないくらいに
카조에키레나이쿠라이이이키레나이쿠라이니
다 셀 수 없을 만큼 다 말할 수 없을 만큼
あたしの中で毎日膨らんで
아따시노나카데마이니치후쿠란데
내 안에서 매일 부풀어올라
大きくなって今にも今にもハレツしそうだよ
오오키쿠낫떼이마니모이마니모하레츠시소-다요
커져서 금방이라도 금방이라도 터질 것 같아요
本当これじゃこのままじゃ
혼또-코레쟈코노마마쟈
정말 이래서야 이대로는
1人ぼっちのあたしの気持ち言えないままでいる
히토리봇치노아따시노키모치이에나이마마데이루
혼자뿐인 내 마음을 말하지 못하고 있는 걸요
だから早くだから早く伝えなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠츠타에나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야 해요
だから早くだから早く言わなきゃ
다카라하야쿠다카라하야쿠이와나캬
그러니까 빨리 그러니까 빨리 말해야 해요
今日も1人で1人で
쿄-모히토리데히토리데
오늘도 혼자서 혼자서
oh, I love you oh, I need you
悲しくなってもあなたを
카나시쿠낫떼모아나타오
슬퍼져도 그대를
誰より想っているの
다레요리오못떼이루노
누구보다 생각하고 있어요
絡まったハートのネックレス
카라맛따하-토노넥크레스
얽힌 하트목걸이
ほどいてもう一度つけてみるの
호도이떼모-이치도츠케떼미루노
풀어서 다시 한번 걸어봐요
あなたとララララ 笑いたいよ I'm feeling blue
아나타또라라라라 와라이따이요 I'm feeling blue
그대와 랄라라라 웃고 싶어요 I'm feeling blue
I'm feeling blue……