출처: http://www.jieumai.com/
バイバイ
바이바이
Bye bye
気付けば輪の中で作り笑いの僕
키즈케바와노나카데츠쿠리와라이노보쿠
정신을 차려보니 틀 속에서 억지 웃음을 짓는 나
「泣きたい」「辛い」「大嫌い」本当の僕?閉じ込めていた
나키따이 츠라이 다이키라이 혼또-노보쿠? 토지코메떼이따
"울고 싶어" "괴로워" "너무 싫어" 진정한 나? 가두고 있었어
「僕は悪くない」とかまた誰かのせいなの?
보쿠와와루쿠나이 또카마따다레카노세이나노?
"나는 나쁘지 않아" 라든가 또 누군가의 탓이야?
そんな自分が嫌で嫌で仕方なかった
손나지분가이야데이야데시카타나캇따
그런 자신이 싫고 싫어서 견딜 수 없었어
でも君に逢えて 少しずつ変われた気がした
데모키미니아에떼 스코시즈츠카와레따키가시따
하지만 너를 만나고 조금씩 변한 것 같았어
だけど君との突然の別れ・・・僕はまだ
다케도키미또노토츠젠노와카레・・・보쿠와마다
하지만 너와의 갑작스러운 이별... 나는 아직
言えなくて「行かないで・・・僕の隣にいてよ」
이에나쿠떼 이카나이데・・・보쿠노토나리니이떼요
말하지 못해서 "가지 마・・・내 곁에 있어줘"
初めてこんなにも誰かを好きになれたのに・・・
하지메떼콘나니모다레카오스키니나레따노니・・・
처음으로 이렇게도 누군가를 좋아하게 되었는데・・・
―― ありがとう さよなら ――
―― 아리가토- 사요나라 ――
―― 고마워 안녕 ――
こんなにも早く別れがくること解ってたなら
콘나니모하야쿠와카레가쿠루코토와캇떼따나라
이렇게도 빨리 이별이 올 거라는 걸 알았다면
僕は君に一つでも何かしてあげられたのかな?
보쿠와키미니히토츠데모나니카시떼아게라레따노카나?
나는 너에게 하나라도 무언가 해줄 수 있었을까?
君が何時もいてくれて乗り越えられた
키미가이츠모이떼쿠레떼노리코에라레따
네가 언제나 있어주어서 극복할 수 있었어
君の笑顔に何度も・・・何度も
키미노에가오니난도모・・・난도모
너의 웃는 얼굴에 몇 번이나・・・몇 번이나
想い出 溢れて止まらないよ
오모이데 아후레떼토마라나이요
추억이 넘쳐 그치질 않아
これからは別々の人生を行くけど
코레카라와베츠베츠노미치오유쿠케도
앞으로는 각각 다른 인생을 가겠지만
ずっと忘れない 涙を堪えて心を込めて
즛또와스레나이 나미다오코라에떼코코로오코메떼
언제나 잊지 않을게 눈물을 참으며 마음을 담아
―― 最後は笑顔でそっと――
―― 사이고와에가오데솟또――
―― 마지막에는 웃는 얼굴로 가만히――
また逢う日まで 「バイバイ」
마따아우히마데 바이바이
다시 만날 날까지 "Bye bye"
偶然にまた出逢えたら・・・
구-젠니마따아에따라・・・
우연히 다시 만난다면・・・
その時は離さないから
소노토키와하나사나이카라
그 때는 헤어지지 않을 거야
バイバイ
바이바이
Bye bye
気付けば輪の中で作り笑いの僕
키즈케바와노나카데츠쿠리와라이노보쿠
정신을 차려보니 틀 속에서 억지 웃음을 짓는 나
「泣きたい」「辛い」「大嫌い」本当の僕?閉じ込めていた
나키따이 츠라이 다이키라이 혼또-노보쿠? 토지코메떼이따
"울고 싶어" "괴로워" "너무 싫어" 진정한 나? 가두고 있었어
「僕は悪くない」とかまた誰かのせいなの?
보쿠와와루쿠나이 또카마따다레카노세이나노?
"나는 나쁘지 않아" 라든가 또 누군가의 탓이야?
そんな自分が嫌で嫌で仕方なかった
손나지분가이야데이야데시카타나캇따
그런 자신이 싫고 싫어서 견딜 수 없었어
でも君に逢えて 少しずつ変われた気がした
데모키미니아에떼 스코시즈츠카와레따키가시따
하지만 너를 만나고 조금씩 변한 것 같았어
だけど君との突然の別れ・・・僕はまだ
다케도키미또노토츠젠노와카레・・・보쿠와마다
하지만 너와의 갑작스러운 이별... 나는 아직
言えなくて「行かないで・・・僕の隣にいてよ」
이에나쿠떼 이카나이데・・・보쿠노토나리니이떼요
말하지 못해서 "가지 마・・・내 곁에 있어줘"
初めてこんなにも誰かを好きになれたのに・・・
하지메떼콘나니모다레카오스키니나레따노니・・・
처음으로 이렇게도 누군가를 좋아하게 되었는데・・・
―― ありがとう さよなら ――
―― 아리가토- 사요나라 ――
―― 고마워 안녕 ――
こんなにも早く別れがくること解ってたなら
콘나니모하야쿠와카레가쿠루코토와캇떼따나라
이렇게도 빨리 이별이 올 거라는 걸 알았다면
僕は君に一つでも何かしてあげられたのかな?
보쿠와키미니히토츠데모나니카시떼아게라레따노카나?
나는 너에게 하나라도 무언가 해줄 수 있었을까?
君が何時もいてくれて乗り越えられた
키미가이츠모이떼쿠레떼노리코에라레따
네가 언제나 있어주어서 극복할 수 있었어
君の笑顔に何度も・・・何度も
키미노에가오니난도모・・・난도모
너의 웃는 얼굴에 몇 번이나・・・몇 번이나
想い出 溢れて止まらないよ
오모이데 아후레떼토마라나이요
추억이 넘쳐 그치질 않아
これからは別々の人生を行くけど
코레카라와베츠베츠노미치오유쿠케도
앞으로는 각각 다른 인생을 가겠지만
ずっと忘れない 涙を堪えて心を込めて
즛또와스레나이 나미다오코라에떼코코로오코메떼
언제나 잊지 않을게 눈물을 참으며 마음을 담아
―― 最後は笑顔でそっと――
―― 사이고와에가오데솟또――
―― 마지막에는 웃는 얼굴로 가만히――
また逢う日まで 「バイバイ」
마따아우히마데 바이바이
다시 만날 날까지 "Bye bye"
偶然にまた出逢えたら・・・
구-젠니마따아에따라・・・
우연히 다시 만난다면・・・
その時は離さないから
소노토키와하나사나이카라
그 때는 헤어지지 않을 거야