출처: http://www.jieumai.com/
ニライカナイ
니라이카나이
(오키나와와 아마미에서 믿어져 내려온 바다 저편의 성지)
「今」という時代の中で 気付けば傷だらけだった。
이마또이우지다이노나카데 키즈케바키즈다라케닷따
"지금" 이라는 시대 속에서 정신을 차려보니 상처투성이였다.
それでも目の前にある壁にぶつかれば「今」よりもずっと
소레데모메노마에니아루카베니부츠카레바 이마요리모즛또
그래도 눈앞에 있는 벽에 부딪히면 "지금"보다도 훨씬
素晴らしい景色が広がると信じた。
스바라시이케시키가히로가루또신지따.
멋진 경치가 펼쳐질 거라 믿었다.
決して 偽りや裏切りの中で掴んだモノなんていらない。
켓시떼 이츠와리야우라기리노나카데츠칸다모노난떼이라나이.
결코 위선과 배신 속에서 붙잡은 것 따윈 필요 없어.
そこからは「幸福」も「禍」も訪れるという。
소코카라와코-후쿠모 와자와이모오토즈레루또이우.
그곳에서는 "행복"도 "재앙"도 찾아온다고 한다.
海の向こうにあるという神の国。
우미노무코-니아루또이우카미노쿠니.
바다 저편에 있다는 신의 나라.
「ニライカナイ」
니라이카나이
"니라이카나이"
-----------------------------------------------------------
限りのある未来と限りのない過去との狭間
카기리아루미라이또카기리나이카코또노하자마
한정된 미래와 끝없는 과거와의 틈새
独りで君は何を想うの・・・?
히토리데키미와나니오오모우노...?
혼자서 너는 무엇을 생각하니...?
何度自分を切るの・・・?
난도지분오키루노...?
몇 번이나 자신을 긋는 거니...?
割れた硝子のように 君の心はもう元には戻せないの?
와레따가라스노요-니 키미노코코로와모-모토니와모도세나이노?
깨진 유리처럼 너의 마음은 이제 원래대로 되돌릴 수 없는 거야?
夜空を架ける星が流れ出したら 君は何を願うの?
요조라오카케루호시가나가레다시따라 키미와나니오네가우노?
밤하늘을 가로지르는 별이 흘러 떨어지면 너는 무엇을 기도하니?
崩して・・・君に降る痛み 戻して・・・過去を
쿠즈시떼... 키미니후루이타미 모도시떼... 카코오
무너뜨려... 너에게 내리는 아픔 되돌려... 과거를
壊して壊して何もかも
코와시떼코와시떼나니모카모
부숴 부숴 모두 다
生きる術が 解らなくて いつもただ傷ばかり付けた
이키루스베가 와카라나쿠떼 이츠모타다키즈바카리츠케따
살 방법을 몰라 언제나 그저 상처만 줬어
涙が涙が零れてゆく
나미다가나미다가코보레유쿠
눈물이 눈물이 흘러내려
もう独りで何も背負わないで 痛みが動いて・・・
모-히토리데나니모세오와나이데 이타미가우고이떼...
이제 혼자서 아무것도 짊어지지마 아픔이 돌아...
どうか僕と「ニライカナイ」へ・・・
도-카보쿠또니라이카나이에...
부디 나와 "니라이카나이" 로...
未来の命は限りがあるから 過去を悔やむと限りはないから
사키노이노치와카기리가아루카라 카코오쿠야무또카기리와나이카라
미래의 생명은 한계가 있어 과거를 후회하면 끝이 없어
君に大切なのはどれですか? 僕に大切なモノは「過去」・・・
키미니타이세츠나노와도레데스카? 보쿠니타이세츠나모노와카코...
당신에게 소중한 것은 어느 것입니까? 나에게 소중한 것은 "과거"...
気付いて・・・君に降る弱さ 進めて・・・未来を
키즈이데... 키미니후루요와사 스스메떼... 지칸오
알아줘... 너에게 내리는 나약함 나아가... 미래를
壊して壊して何もかも
코와시떼코와시떼나니모카모
부숴 부숴 모두 다
生きる術が 解らなくていつも ただ嘘ばかり吐いた
이키루스베가 와카라나쿠떼 타다우소바카리하이따
살 방법을 몰라 그저 거짓말만 했어
涙が涙が零れてゆく
나미다가나미다가코보레유쿠
눈물이 눈물이 흘러내려
もう独りで苦しんでいないで・・・ 痛みを開けて・・・
모-히토리데쿠루신데이나이데... 이타미오히라케떼...
이제 혼자서 괴로워하지마... 아픔을 열어...
どうか僕と「ニライカナイ」へ・・・
도-카보쿠또니라이카나이에...
부디 나와 "니라이카나이"로...
どうか僕と「ニライカナイ」で・・・
도-카보쿠또니라이카나이데...
부디 나와 "니라이카나이"에서...
どうか僕と「ニライカナイ」に・・・
도-카보쿠또니라이카나이니...
부디 나와 "니라이카나이"에...
どうか僕と「ニライカナイ」へ・・・。
도-카보쿠또니라이카나이에...
부디 나와 "니라이카나이"로...
ニライカナイ
니라이카나이
(오키나와와 아마미에서 믿어져 내려온 바다 저편의 성지)
「今」という時代の中で 気付けば傷だらけだった。
이마또이우지다이노나카데 키즈케바키즈다라케닷따
"지금" 이라는 시대 속에서 정신을 차려보니 상처투성이였다.
それでも目の前にある壁にぶつかれば「今」よりもずっと
소레데모메노마에니아루카베니부츠카레바 이마요리모즛또
그래도 눈앞에 있는 벽에 부딪히면 "지금"보다도 훨씬
素晴らしい景色が広がると信じた。
스바라시이케시키가히로가루또신지따.
멋진 경치가 펼쳐질 거라 믿었다.
決して 偽りや裏切りの中で掴んだモノなんていらない。
켓시떼 이츠와리야우라기리노나카데츠칸다모노난떼이라나이.
결코 위선과 배신 속에서 붙잡은 것 따윈 필요 없어.
そこからは「幸福」も「禍」も訪れるという。
소코카라와코-후쿠모 와자와이모오토즈레루또이우.
그곳에서는 "행복"도 "재앙"도 찾아온다고 한다.
海の向こうにあるという神の国。
우미노무코-니아루또이우카미노쿠니.
바다 저편에 있다는 신의 나라.
「ニライカナイ」
니라이카나이
"니라이카나이"
-----------------------------------------------------------
限りのある未来と限りのない過去との狭間
카기리아루미라이또카기리나이카코또노하자마
한정된 미래와 끝없는 과거와의 틈새
独りで君は何を想うの・・・?
히토리데키미와나니오오모우노...?
혼자서 너는 무엇을 생각하니...?
何度自分を切るの・・・?
난도지분오키루노...?
몇 번이나 자신을 긋는 거니...?
割れた硝子のように 君の心はもう元には戻せないの?
와레따가라스노요-니 키미노코코로와모-모토니와모도세나이노?
깨진 유리처럼 너의 마음은 이제 원래대로 되돌릴 수 없는 거야?
夜空を架ける星が流れ出したら 君は何を願うの?
요조라오카케루호시가나가레다시따라 키미와나니오네가우노?
밤하늘을 가로지르는 별이 흘러 떨어지면 너는 무엇을 기도하니?
崩して・・・君に降る痛み 戻して・・・過去を
쿠즈시떼... 키미니후루이타미 모도시떼... 카코오
무너뜨려... 너에게 내리는 아픔 되돌려... 과거를
壊して壊して何もかも
코와시떼코와시떼나니모카모
부숴 부숴 모두 다
生きる術が 解らなくて いつもただ傷ばかり付けた
이키루스베가 와카라나쿠떼 이츠모타다키즈바카리츠케따
살 방법을 몰라 언제나 그저 상처만 줬어
涙が涙が零れてゆく
나미다가나미다가코보레유쿠
눈물이 눈물이 흘러내려
もう独りで何も背負わないで 痛みが動いて・・・
모-히토리데나니모세오와나이데 이타미가우고이떼...
이제 혼자서 아무것도 짊어지지마 아픔이 돌아...
どうか僕と「ニライカナイ」へ・・・
도-카보쿠또니라이카나이에...
부디 나와 "니라이카나이" 로...
未来の命は限りがあるから 過去を悔やむと限りはないから
사키노이노치와카기리가아루카라 카코오쿠야무또카기리와나이카라
미래의 생명은 한계가 있어 과거를 후회하면 끝이 없어
君に大切なのはどれですか? 僕に大切なモノは「過去」・・・
키미니타이세츠나노와도레데스카? 보쿠니타이세츠나모노와카코...
당신에게 소중한 것은 어느 것입니까? 나에게 소중한 것은 "과거"...
気付いて・・・君に降る弱さ 進めて・・・未来を
키즈이데... 키미니후루요와사 스스메떼... 지칸오
알아줘... 너에게 내리는 나약함 나아가... 미래를
壊して壊して何もかも
코와시떼코와시떼나니모카모
부숴 부숴 모두 다
生きる術が 解らなくていつも ただ嘘ばかり吐いた
이키루스베가 와카라나쿠떼 타다우소바카리하이따
살 방법을 몰라 그저 거짓말만 했어
涙が涙が零れてゆく
나미다가나미다가코보레유쿠
눈물이 눈물이 흘러내려
もう独りで苦しんでいないで・・・ 痛みを開けて・・・
모-히토리데쿠루신데이나이데... 이타미오히라케떼...
이제 혼자서 괴로워하지마... 아픔을 열어...
どうか僕と「ニライカナイ」へ・・・
도-카보쿠또니라이카나이에...
부디 나와 "니라이카나이"로...
どうか僕と「ニライカナイ」で・・・
도-카보쿠또니라이카나이데...
부디 나와 "니라이카나이"에서...
どうか僕と「ニライカナイ」に・・・
도-카보쿠또니라이카나이니...
부디 나와 "니라이카나이"에...
どうか僕と「ニライカナイ」へ・・・。
도-카보쿠또니라이카나이에...
부디 나와 "니라이카나이"로...