Song Title : あなたと分け合う日々に
Song by : the indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
あなたと分け合う日々に 私は微笑む
아나타토와케아우히비니와타시와호호에무
당신과 함께 하는 날마다 나는 미소 지어요.
何かを足したり引いたり 答えはいらない
나니카오타시타리히이타리코타에와이라나이
뭔가를 더하거나 빼거나 하지만 답은 필요 없어요.
さりげないもの 育つのでしょう
사리게나이모노소다츠노데쇼-
아무렇지 않은 것을 키우겠죠?
それゆえに今 歌うのでしょう
소레유에니이마우타우노데쇼-
그렇기에 지금 노래하는 거겠죠.
あなたと分う日々に 光が溢れる
아나타토와케가우히비니히카리가아후레루
당신과 함께 하는 날마다 빛이 흘러 넘쳐요.
見えない速さの中で 季節は彩る
미에나이하야사노나카데키세츠와이로도루
보이지 않는 빠르기 속에서 계절은 물들어요.
それな風にして 歩むのでしょう
손나후-니시테아유무노데쇼-
그런 식으로 걸어가는 거겠죠.
大好きな場所 探すのでしょう
다이스키나바쇼사가스노데쇼-
좋아하는 장소를 찾는 거겠죠.
一人になりたいなんて そう、わがままに
히토리니나리타이난테소-、와가마마니
제멋대로 혼자가 되고 싶다니
でも押し寄せる
데모오시요세루
하지만 밀려와요.
愛しさの正体は あなただから
이토시사노쇼-타이와아나타다카라
사랑스러움의 정체는 당신이니까
このままずっと宙に浮かぶ
코노마마즛토츄-니우카부
이대로 계속 하늘에 떠올라요.
あの太陽は
아노타이요-와
저 태양은
あるがままに
아루가마마니
있는 그대로
輝いて行くから
카가야이테유쿠카라
빛나고 있으니까
あなたと分け合う日々に 私は微笑む
아나타토와케아우히비니와타시와호호에무
당신과 함께 하는 날마다 나는 미소 지어요.
何かを足したり引いたり 答えはいらない
나니카오타시타리히이타리코타에와이라나이
뭔가를 더하거나 빼거나 하지만 답은 필요 없어요.
さりげないもの 育つのでしょう
사리게나이모노소다츠노데쇼-
아무렇지 않은 것을 키우겠죠?
それゆえに今 歌うのでしょう
소레유에니이마우타우노데쇼-
그렇기에 지금 노래하는 거겠죠.
Song by : the indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
あなたと分け合う日々に 私は微笑む
아나타토와케아우히비니와타시와호호에무
당신과 함께 하는 날마다 나는 미소 지어요.
何かを足したり引いたり 答えはいらない
나니카오타시타리히이타리코타에와이라나이
뭔가를 더하거나 빼거나 하지만 답은 필요 없어요.
さりげないもの 育つのでしょう
사리게나이모노소다츠노데쇼-
아무렇지 않은 것을 키우겠죠?
それゆえに今 歌うのでしょう
소레유에니이마우타우노데쇼-
그렇기에 지금 노래하는 거겠죠.
あなたと分う日々に 光が溢れる
아나타토와케가우히비니히카리가아후레루
당신과 함께 하는 날마다 빛이 흘러 넘쳐요.
見えない速さの中で 季節は彩る
미에나이하야사노나카데키세츠와이로도루
보이지 않는 빠르기 속에서 계절은 물들어요.
それな風にして 歩むのでしょう
손나후-니시테아유무노데쇼-
그런 식으로 걸어가는 거겠죠.
大好きな場所 探すのでしょう
다이스키나바쇼사가스노데쇼-
좋아하는 장소를 찾는 거겠죠.
一人になりたいなんて そう、わがままに
히토리니나리타이난테소-、와가마마니
제멋대로 혼자가 되고 싶다니
でも押し寄せる
데모오시요세루
하지만 밀려와요.
愛しさの正体は あなただから
이토시사노쇼-타이와아나타다카라
사랑스러움의 정체는 당신이니까
このままずっと宙に浮かぶ
코노마마즛토츄-니우카부
이대로 계속 하늘에 떠올라요.
あの太陽は
아노타이요-와
저 태양은
あるがままに
아루가마마니
있는 그대로
輝いて行くから
카가야이테유쿠카라
빛나고 있으니까
あなたと分け合う日々に 私は微笑む
아나타토와케아우히비니와타시와호호에무
당신과 함께 하는 날마다 나는 미소 지어요.
何かを足したり引いたり 答えはいらない
나니카오타시타리히이타리코타에와이라나이
뭔가를 더하거나 빼거나 하지만 답은 필요 없어요.
さりげないもの 育つのでしょう
사리게나이모노소다츠노데쇼-
아무렇지 않은 것을 키우겠죠?
それゆえに今 歌うのでしょう
소레유에니이마우타우노데쇼-
그렇기에 지금 노래하는 거겠죠.